Title and statement of responsibility area
Title proper
General material designation
Parallel title
Other title information
Title statements of responsibility
Title notes
Level of description
Reference code
Edition area
Edition statement
Edition statement of responsibility
Class of material specific details area
Statement of scale (cartographic)
Statement of projection (cartographic)
Statement of coordinates (cartographic)
Statement of scale (architectural)
Issuing jurisdiction and denomination (philatelic)
Dates of creation area
Date(s)
-
2022-05-18 (Creation)
Physical description area
Physical description
1 textual testimony
Publisher's series area
Title proper of publisher's series
Parallel titles of publisher's series
Other title information of publisher's series
Statement of responsibility relating to publisher's series
Numbering within publisher's series
Note on publisher's series
Archival description area
Custodial history
Scope and content
"Моя Оленка працює волонтером з дітками. Вчора прийшли у центр діти із Маріуполя. Розумні і надзвичайно виховані. Пишу і плачу..... Коли брали печеньку, то серьезно запитували, чи потрібно ще з кимось ділитися, а коли пили водичку із стаканчика, то після кількох ковточків питали, чи можна випити всю.... Щоб якось розрадити братиків, задавали питання про рідне місто. Старшенький серйозно відповів "Города нет", а молодший братик з добротою і безпосередністю запросив "Вы приезжайте, море осталось"..... Це розірвало мою душу на шматки.... Маріуполь..... Города нєт...... Но морє осталось...."
Майя, Закарпатська обл.
Notes area
Physical condition
Immediate source of acquisition
Arrangement
Language of material
- Ukrainian
- Russian
- English
Script of material
Location of originals
Availability of other formats
English translation (unedited):
"My Olenka works as a volunteer with children. Yesterday children from Mariupol came to the center. They are intelligent and well-behaved. I write this and cry...
When they took the cookies, they seriously asked if it was a need to share them with someone else, and while drinking water from a glass, after a few sips again asked if they could drink it all...
To comfort the brothers, the volunteers asked questions about their hometown. The elder seriously replied, "There is no city," and the younger brother kindly welcomed: "You can come, the sea is still there"…
It tore my soul apart…
Mariupol... There is no city…
However, the sea is left behind…"
Maja
Edited Ukrainian text:
"Моя Оленка працює волонтером з дітками. Учора прийшли в центр діти з Маріуполя. Розумні й надзвичайно виховані. Пишу і плачу...
Коли брали печивко, то серйозно запитували, чи потрібно ще з кимось ділитися, а коли пили водичку із стаканчика, то після кількох ковточків питали, чи можна випити всю...
Щоб якось розрадити братиків, ставили запитання про рідне місто. Старшенький серйозно відповів: "Города нет", а молодший братик з добротою і безпосередністю запросив: "Вы приезжайте, море осталось"...
Це розірвало мою душу на шматки...
Маріуполь... Города нєт... Но морє осталось..."
Майя, Закарпатська обл.
Restrictions on access
Terms governing use, reproduction, and publication
Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Із Зазначенням Авторства — Некомерційна 4.0 Міжнародна (CC BY-NC 4.0) https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.uk