File - Марія, Київ, 13-26-04

Title and statement of responsibility area

Title proper

Марія, Київ, 13-26-04

General material designation

    Parallel title

    Other title information

    Title statements of responsibility

    Title notes

    Level of description

    File

    Reference code

    Edition area

    Edition statement

    Edition statement of responsibility

    Class of material specific details area

    Statement of scale (cartographic)

    Statement of projection (cartographic)

    Statement of coordinates (cartographic)

    Statement of scale (architectural)

    Issuing jurisdiction and denomination (philatelic)

    Dates of creation area

    Date(s)

    • 2022-03-12 (Creation)

    Physical description area

    Physical description

    1 textual testimony
    1 image

    Publisher's series area

    Title proper of publisher's series

    Parallel titles of publisher's series

    Other title information of publisher's series

    Statement of responsibility relating to publisher's series

    Numbering within publisher's series

    Note on publisher's series

    Archival description area

    Custodial history

    Scope and content

    "Немного о быте: я собрала своих под одной крышей недалеко от Киева - и в принципе у нас тут санаторий. Свежий воздух, камин, запасы алкоголя. Инстинкты требуют при каждом выезде в город забивать багажник, поэтому запасов продуктов, шампуней и туалетной бумаги нам хватит надолго. Реально надолго.
    В доме панорамные окна, поэтому по вечерам у нас светомаскировка. Горит камин, свечи и телевизор на минимальной яркости. Всё.
    Сегодня вечером мы играем в онлайн-ЧГК.
    Диван вмещает всех нас: пять человек, две кошки, кролика не пускаем - слишком уж много гадит.
    На сигнал воздушной тревоги мы реагируем только после громкого «бабах» неподалеку - и то через раз, если честно.
    Мы все занимаем умы и руки, это помогает. Elizaveta Gogilashvili - богиня, потому что, нервничая, она готовит. Мой организм пытался осунуться от стресса, но Лиза вовремя предотвратила эту беду пирожками.
    За неделю да начала войны Bogdan Shevchenko удалил зубы мудрости. Полчаса назад мы с Лизой снимали ему швы. Гостиная стала операционной, диван - стоматологическим креслом, тактический фонарик - хирургическим светильником, а кошка Лапка - ассистенткой. Вытащили почти все нитки, одну не смогли пока подцепить.
    Завтра попробуем ещё раз."
    Мария, Киев

    Notes area

    Physical condition

    Immediate source of acquisition

    Arrangement

    Language of material

    • English
    • Russian
    • Ukrainian

    Script of material

      Location of originals

      Availability of other formats

      English translation (unedited):
      "A week before the war, my brother Bogdan had his wisdom teeth out. Half an hour ago, his wife Lisa and I were removing his stitches. The living room became an operating room, the sofa became a dental chair, the tactical flashlight became a surgical lamp, and the cat, Lapka, became a dental assistant. We were able to pull most stitches out, except for one. We’ll try again tomorrow."
      Masha, Kyiv


      Ukrainian translation:
      "За тиждень до початку війни мій брат Богдан видалив зуби мудрості. Пів години тому ми з Лізою, його жінкою, знімали йому шви. Вітальня стала операційною, диван — стоматологічним кріслом, тактичний ліхтарик — хірургічним світильником, а кішка Лапка — асистенткою. Витягнули майже всі нитки, одну не змогли поки підчепити. Завтра спробуємо ще раз."
      Маша, Київ

      Restrictions on access

      Terms governing use, reproduction, and publication

      Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
      Із Зазначенням Авторства — Некомерційна 4.0 Міжнародна (CC BY-NC 4.0) https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.uk

      Finding aids

      Associated materials

      Related materials

      Accruals

      Alternative identifier(s)

      Standard number

      Standard number

      UF2022-014-147

      Access points

      Subject access points

      Place access points

      Name access points

      Genre access points

      Control area

      Description record identifier

      Institution identifier

      Rules or conventions

      Status

      Level of detail

      Dates of creation, revision and deletion

      Language of description

        Script of description

          Sources

          Accession area