Title and statement of responsibility area
Title proper
General material designation
Parallel title
Other title information
Title statements of responsibility
Title notes
Level of description
Reference code
Edition area
Edition statement
Edition statement of responsibility
Class of material specific details area
Statement of scale (cartographic)
Statement of projection (cartographic)
Statement of coordinates (cartographic)
Statement of scale (architectural)
Issuing jurisdiction and denomination (philatelic)
Dates of creation area
Date(s)
-
2022-03-22 (Creation)
Physical description area
Physical description
- 1 textual testimony
- 3 images
Publisher's series area
Title proper of publisher's series
Parallel titles of publisher's series
Other title information of publisher's series
Statement of responsibility relating to publisher's series
Numbering within publisher's series
Note on publisher's series
Archival description area
Custodial history
Scope and content
"Как больно смотреть на вынужденно покинутые села Украины.
Освободили село. А тут пустота....
Жителей нет почти.
Покинутые дома. Бегающие собаки,кошки....кролики,куры...пасека.
Яиц 3 десятка собрали сразу.
В домах все есть... холодильник,стиральная машина,компьютеры,работающий Wi-Fi....
Поселились отделением. Нашли телефон хозяина. Получили его вказивки,чем кормить,и где взять корм. Кормим животных. Ждём его возвращения домой.
Ибо мы Укры!! И ценим своих.
П.С нашли бойца умеющего доить корову.
армейские_будни_отчет_для_мамы"
Notes area
Physical condition
Immediate source of acquisition
Arrangement
Language of material
- Russian
- Ukrainian
- English
Script of material
Location of originals
Availability of other formats
English translation (unedited):
"How painful it is to look at the forcedly abandoned villages of Ukraine.
The village was liberated. And there is emptiness.
There are almost no inhabitants.
Abandoned houses. Dogs, cats .... rabbits, chickens ... apiary run.
Collected 3 dozen eggs at once.
The houses have everything ... refrigerator, washing machine, computers, Wi-Fi.
Settled branch. Found the owner's phone. He instructed what to feed and where to eat. We are waiting for
his return home.
Because we are Ukrs!! And we value our people.
PS has found a fighter who can milk a cow."
Ukrainian translation (unedited):
"Як боляче дивитися на вимушено покинуті села України.
Звільнили село. А там порожнеча.
Мешканців майже немає.
Покинуті будинки. Бігають собаки, кішки… кролики, кури… пасека.
Яєць 3 десятки зібрали одразу.
У будинках усе є: холодильник, пральна машина,комп’ютери, працює Wi-Fi.
Оселилися відділенням. Знайшли телефон господаря. Отримали його вказівки, чим годувати і де взяти корм. Годуємо тварин. Чекаємо на його повернення додому.
Бо ми Укри! І цінуємо своїх.
П.С. Знайшли бійця, який вміє доїти корову."
🖊📸 Олександр --
Restrictions on access
Terms governing use, reproduction, and publication
Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Із Зазначенням Авторства — Некомерційна 4.0 Міжнародна (CC BY-NC 4.0) https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.uk