Published
Published
Published
Published
Published
on verso written in English: Raifta Hrytsiuk 1927 Bukovina card sent to intended husband John Lacosta.
Published
Nick's brother John is in a back row, third from right
Published
on verso written: Gaudun
Published
on verso on the frame written in English: Stefania Hretcuik (on left); on verso of the photo itself written fragments in Ukrainian ...Vam…tobi posylaiu…voiu fotografiiu
Published
Published
on verso written in Cyrillic: nashe bybi Peter (word Peter English)
Published
on verso is written: Taras 1945
Published
Published
Published
Published
Published
on the top of the photo written: sep. 55
Published
Published
on the side of the photo is written: sep.68
Published
on verso is written: tse ta zhinka shcho u nas meshkaie (written in Cyrillic)
Published
Published
On the frame written in pencil: Mr. & Mrs. J. Locusta
Published
Published
on verso written in Ukrainian: 1930 roku
Published
on verso written: Wuyko (John) and Kitka (Raifta) Lacosta 1928?
Published
on verso written: 1929, Nick Gaudun right hand
Published
on verso written: Robert Kremer, Carson Kremer, Evann Kremer, Valerie Holliday and the address with the phone number.
Published
Published
Published
Published
Published
Published
Published
Published
Published
Published
Published
Published
Published
Published
Published
Published
Published
Published
Published
Published
Published
Photo is taken in Canada
Published
Published
Published
Published
Published
Published
Published
Published
Published
Published
Published
Published
Published
Photo is taken in Canada
Published
Published
Published
Published
Published
Published
Published
Published
Published
Published
Published
Published
Published
Published
Published
Published
Published
Published
Published
Published
Published
Published
Published
Published
Published
Published
on verso written: Na dovhu i nezabuvaiemu pam'iat' dorohi titsi vid Ievhenii 16 veresnia 1958 r. and a signature (written in Cyrillic)
Published
Published
Group wedding photo of John Gaudun, Nick's oldest brother. Nick's other brother Peter is present in the wedding picture (he is in a second row third from the left).
Published
Published
on verso written: Volodia i Marusia Romano i Luba tse my robyly u Oli na visylu vona vidola divchynu. (written in Cyrillic)
Published
on verso written: Na dovhu i nezabuvaiemu pamiat' dorohi sestri vid brata i bratovoi. Tsiu fotokartochku my zrobyly kolo svoi haty. 25 liutoho 1957 r.
Published
on verso written: Petro and Olia (written in Ukrainian.) Haramita syn Ieleny
Published
on verso written in Ukrainian: Na pam'at' vuikovy Nykolaevy i tsiotsi Stepanii Havdun vid Ivana i Marusi 17/VIII 1970
Published
Published
Published
Published
Published
Published