Pièce 2008.024.c005 - Andriesky, Mitchell J.

Zone du titre et de la mention de responsabilité

Titre propre

Andriesky, Mitchell J.

Dénomination générale des documents

    Titre parallèle

    Compléments du titre

    Mentions de responsabilité du titre

    Notes du titre

    Niveau de description

    Pièce

    Cote

    CA BMUFA 0021-A-B-2008.024.c005

    Zone de l'édition

    Mention d'édition

    Mentions de responsabilité relatives à l'édition

    Zone des précisions relatives à la catégorie de documents

    Mention d'échelle (cartographique)

    Mention de projection (cartographique)

    Mention des coordonnées (cartographiques)

    Mention d'échelle (architecturale)

    Juridiction responsable et dénomination (philatélique)

    Zone des dates de production

    Date(s)

    • 18 Nov. 1982 (Production)

    Zone de description matérielle

    Description matérielle

    1 audio cassette (=1 audio file)

    Zone de la collection

    Titre propre de la collection

    Titres parallèles de la collection

    Compléments du titre de la collection

    Mention de responsabilité relative à la collection

    Numérotation à l'intérieur de la collection

    Note sur la collection

    Zone de la description archivistique

    Nom du producteur

    Historique de la conservation

    Portée et contenu

    Born August 20, 1926 in Kingston. His father came to Canada in 1912 from Kamianets-Podil’s’k, worked in tannery, went back to Ukraine in 1914, married his mother and left her there. She came only in 1925. His father never joined any organizations. The first group of Ukrainians in Kingston worked for the Tan Hightes Company (???). Learned English only when went to school. Small community of Ukrainians in Kingston when Andriesky was growing up but no basic organizations. Had yearly parties like Malanka. Still there was a Ukrainian school in a private house where children learned the language. No Ukrainian church back then, only Roman-Catholic cathedral (in the late 1930s there were 2 of them already). Priest Boreky (???) who later became a bishop. Felt foreigners because of the last name. Most of the Ukrainians were in the city. Had a Jason Farm next to them, there was Braznyky (???) family. Kotovych and Vudiks (???) came in the 1930s, but not much of an immigration to the Kingston area between the wars. Then Nyc Gulka came into town and split the community up, and they started to build a Hall (UNF). Fascists vs Commies camps. Andriesky’s father subscribed to a Ukrainian newspaper. During WWII Andriesky made corvettes. In about 1946-48 the community really polarized: either Fascists or Communists. DPs developed a new Hall. John Sapletynsky (???) was the last treasure of the original Hall (Labor Temple). Andriesky’s organization operated under a warrant of the Ontario Company’s Act. Fred Katovich (???)
    Kingston had between 25000-30000 population between the wars, not it is a diverse community. Andriesky is an electronic technician repairing appliances now. Wife - Wilda Helen Andriesky (nee Harker), her mother was German and father was a methodist minister. have no children. Three dancing Ukrainian groups in the community: Maky, Sadochok, The Doors - all run by the Ukrainian-Canadian Club of Kingston that was formed 3 years ago. Andriesky helped to write its Constitution. Liubomyr Lutsiuk was the originator. Tarnowecky (???) married the John Wytyk’s daughter, and started a professional dance group, which now stations in Toronto.

    Zone des notes

    État de conservation

    Source immédiate d'acquisition

    Classement

    Langue des documents

      Écriture des documents

        Localisation des originaux

        Disponibilité d'autres formats

        Restrictions d'accès

        Délais d'utilisation, de reproduction et de publication

        Instruments de recherche

        Éléments associés

        Éléments associés

        Accroissements

        Identifiant(s) alternatif(s)

        Numéro normalisé

        Numéro normalisé

        Mots-clés

        Mots-clés - Sujets

        Mots-clés - Lieux

        Mots-clés - Noms

        Mots-clés - Genre

        Zone du contrôle

        Identifiant de la description du document

        Identifiant du service d'archives

        Règles ou conventions

        Statut

        Niveau de détail

        Dates de production, de révision et de suppression

        Langue de la description

          Langage d'écriture de la description

            Sources

            Zone des entrées