Showing 5192 results

Архівний опис
CA BMUFA UF1994.023.c270 · Item · October 28, 1976
Part of Central and East European Studies Society of Alberta collection

This item contains an interviews with Mrs. Lydia Kupsch (nee. Rosnal), a German Russian who was born in Volynia in 1896 before immigrating to Canada in 1902. She talks of life in Russia and then life in Stoney Plain and Bruderheim. She also discusses her husband and her wedding. For part of the interview, there is an older interview being played while people are talking over it.

Untitled
CA BMUFA UF1994.023.c269 · Item · February 13, 1982
Part of Central and East European Studies Society of Alberta collection

This item is a recording of an interview with Mr. and Mrs. Fenske, recorded February 13, 1982. Mrs. Fenske discusses how a whole community came to Canada by boat because of the Depression and were pressed to join the Orthodox Russian Church, but did not want to. The church was the centre of all activities with service three times per day. They used the German language at home, and their parents went to German school back in Russia. Mr. Fenske's father came to Canada alone in 1893, Mr. Fenske was born in 1902.

Untitled
CA BMUFA UF1994.023.c228 · Item · November 11, 1977
Part of Central and East European Studies Society of Alberta collection

This item contains recordings of three interviews. The first interview is with Petrea Mihalchan. Petrea was a Romanian From Boiani, Bukovina, born in 1892. He left Boiani in 1909 and came to Vegreville, Alberta. Petrea talks about immigration and his life in Canada.
The second interview is with an unidentified couple. The interviewer speaks Ukrainian and some English. The interviewed man is a Belorussian who speaks some sort of "Ukrainianized" Belorusian with many Russian words. The woman is Ukrainian but has been born in Canada. She speaks Ukrainian with her husband and mostly English with the interviewer. The first part of the
interview is apparently missing. In the interview they discuss language dialects, churches, and the Russian Federation.
The third interview is with 91 year old, Raveta Toma, who left her home of Boiani, Bukovina/Austria in 1899, when she was 13years old. She talks about coming to Canada and her life in Boiani.

Untitled
CA BMUFA UF1994.023.c224 · Item · April 8, 1977
Part of Central and East European Studies Society of Alberta collection

This item contains an interview with Pastor Dusterhoff. Pastor was born on December 11, 1897, in a colony [Niedernstine] in the Novohrad-Volynsk district. Both parents were born there too. His great-grandfather settled there around 1855-1860 coming from Poland, from Radom. They were from Posen in Eastern Prussia originally. Polish nobility rented/sold them the land. His great-grandfather had 40 desiatyn of good land. They had mixed farming. He has been a pastor for 52 years in Western Canada, 51 of them in Alberta. He discusses how he came to Canada and how he became a pastor, as well as the German Moravian congregation in the Leduc area.

Untitled
CA BMUFA UF1994.023.c220 · Item · April 19, 1977
Part of Central and East European Studies Society of Alberta collection

This item contains an interview with Zdzisław Jan Krywkowski, conducted in Stoney Plain, AB on April 19, 1977. The
How did he come to Canada during the war? He came completely legally, from Switzerland where he had been a student. He studied political sciences at the international labor office. Then he came to France, where the so-called 4. Polish division was formed. He never took part in any battle as there were not enough people. He embarked a ship close to Bordeaux in 1940 and arrived in Plymouth. He English were much friendlier than the French from whom the had received no information. As he spoke some English, he went around with a colonel called Koszałkowski Marian. Afterwards, they were brought to Glasgow, then they were living in tents. He spent the whole war in Britain, predominantly in Scotland. He joined the 1. Corps of the Polish Army (the 2. Corps was commanded by General Anders). Among his superiors were General Maćko, his direct superior was Karol Kraćkiewicz (or Kraśkiewicz). In 1944, the worked for the Ministry of Foreign Affairs, on Jewish matters. They countered the propaganda (also in the English press) that all Poles are anti-Semites and that they are persecuting the Jews together with the Germans.
His parents remained in Poland, they spent the war there. He calls Włocławek his native city although he was born in Warsaw, but he spent only four years there. His mother was the headmaster of a large school in Włocławek, a former student of her (an ethnic German) warned her after the German invasion in Poland, and his parents relocated to Warsaw. His father spent a part of the war in Żarnów close to Opoczno, his native village. He recalls a family legend that his ancestors came from Ukraine during one of the Cossack uprisings.
Why did he come to Canada? In Scotland, he worked a teacher but his salary was meagre. He had three specialties: history, political science and economics. When he talks about his experiences as a school teacher, the interviewer asked him to switch to English as it will have to translate the interview. He continues in English: He wanted to work in a secondary school. He received an offer from Alberta. In Ontario, he would have had to study for a year at a university, and BC was slow to answer.

Untitled