The file consists of 4 photos of the Klymchuk family and 2 photos of the Melnychuk family.
Photo of Melnychuk's Family. The sticker on the back says:
"1929. Roman Mandryka. Aunt Tekla Mandryka. Uncle Bill Melnychuk. Aunt Mary Melnychuk Kozlowski? Baba's Sister. Great Baba Alexandra Melnychuk."
Photo of Melnychuk's Family. The text on the back says: "Mary. Tekla. Baba Oct14, 31, 62 years. Uncle Bill."
Photo of Melnychuk's Family. The sticker on the back says:
"1929. Roman Mandryka. Uncle Peter and Aunt Mary wife. Baba Anna Klymchuk, Tekla Mandryka, Baba's sister. Great Dido and Baba. Nicholas and Alexandra Melnychuk."
Photo of Melnychuk's Family. The text on the back says:
"Roman. Uncle Peter wife. Dido Melnychuk. Nicholas and Alexandra. Aunt Tekla."
The text on the back says: "Melnychuk Family 48 years Reunion. Aunt Tekla Mandryka, Baba Anna Klymchuk. Uncle Bill. "
Part 1: Born on June 26, 1912 in Halychyna (Buchachtskyi povit, village of Spilka (??)), Greek-Catholic; he had 2 brothers and 3 sisters; moskvofily, Tovarystvo im. Kachkovskoho; “Prosvita” in the village; vyzvol’ni zmahannia - Ukrains’ka Halyts’ka armiia; Jews in the village and relations with them; he went to a school in the village first and then a gymnasium in Buchach; in 1933 he finished gymnasium; everyday life during the Depression; theological seminaries; in 1935, he went to the Lviv University, university life and political situation.
Part 2: University life; went to Zagreb to study; student circles in the gymnasium; gymnasium disciplines; Mariis’ka druzhyna (??); he became a member of OUN; Pacification events; rusofil’s’ki nastroi during the WWI, Austrian politics.
Photograph of the members of the AUC in Newcastle, AB. Fred Paranchych’s brother Bill is standing centre back row, without a suit jacket. Fred’s father, Alex, is in the 3rd row, 3rd from the left. Fred’s mother is centre 2nd row, partially hidden.
Notebook with the records of memberships in 1928, 1930, and 1931.
Andrew wrote his memoirs at the urging of his granddaughter, Irene Mazurenko, in 1973 when he was 83. He sent them to her as letters. The memoirs tell about his roots, his life back in the Old country, his journey to Canada, and early years in Canada.
The memoirs were written in Ukrainian. Irene got them translated into English while preparing her family history. She inserted some explanations to the text in Italics, when she felt, they would be helpful. They come from her own memories and stories heard in the family. These five typed pages are also a part of this collection.
Mazurenko, AndrewMemoirs about the German Gestapo arresting Father Yurii Kowalsky during World War II, author unknown.