Polish passport and Canadian Immigration Identification Card for Anna Zabolotna. Stamps indicate she immigrated to Canada in 1936 and arrived on the ship “Montrose”.
The series consists of work books of different organizations containing minutes, membership rolls, addresses, extensive financial records, sometimes also memoirs and history of these organizations, etc. Some books contain records of several organizations that used the book over the years.
There are records of the following organizations:
- Товариcтво Проcвіта в Едмонтоні
- Ukrainian National Hall, Edmonton (Український народний дім в Едмонтоні)
- Ukrainian Greek Catholic Society in Edmonton (Українсько греко-католицьке Товариство в Едмонтоні)
- Boyan Society (Товариство співацько-аматорське "Боян")
- Читальня ім. Маркіяна Шашкевича
- Союз Гетьманців державників
- Клюб українcьких Монархістів в Едмонтоні
- Братство Милосердія св. Йосафата в Копернік, Альберта
- Український запомоговий комітет в Альберті (Ukrainian Relief Committee of Alberta)
- Канадійська Січова організція
- Українське товариство св. о. Николая
- Братство українців католиків
- Українське запомогове брацтво св. Николая в Канаді (Ukrainian Mutual benefit Association of St Nicholas of Canada)
- Український католицький союз
- Український греко-католицький союз, Едмонтон
- Рідна школа, Едмонтон
- Хор "Думка", Едмонтон
- Оркестра
- Bazaar
- Книга протоколів парахіальних зборів у справі будови нової церкви в Мандері.
- Українська бурса Івана Франка у Веґревіль, Альберта
- and several unknown organizations.
The series also contains Ukrainian National Hall library records.
There is also a photo of Dmytro and Angela Prokop.
Scripts of plays, membership rolls, an alphabetical catalog of the theatre library.
Ukrainian National HallThe series contains materials related to history of Ukrainians. These are published articles and manuscripts by Michael W. Martyn, Alexander Royick, Zenon S. Pohorecky, Ann Forest, Albert Mohr, G.N. Emery, Alexander MalyckyOrest T. Martynowych, Raymond Charuk, Manoly Lupul, Jaroslav Rudnyckyj, Diane I. Hodgson, Andrij Makuch, Myrna Kostash, M. Marunchak, Myron Momryk.
It also includes the following publications:
- John C. Lehr Ukrainian Vernacular Architecture in Alberta 1872, 1976 Manuscript and publication
- The Village Modem 1988
- Roman Fodchuk and Associates Ukrainian Cultural Heritage Village Site Development Master Plan 1977
- John Patrick Day. The Ukrainian Bookstore and the Koermann Block August 1978 198 p.
- Alexander Bunka. Early Ukrainian Settlers in Saskatchewan 1967
- Ukrainians in Alberta: Shandro, Bellis, Thorhild, Smoky Lake, Myrnam 1942-1970
- Presunka. My Canada Series 1968-1971, N 1-36 + Bicultural Retreat 1966-1971
- History of Ukrainians in Canada (brochures) 1953-1986
- Vita. A Ukrainian Community. Books 1-3 1977-1981
- Ukrainian Toronto Media. A study 1982
- The Great Pioneers who Cleared and broke the Virgine Land of Josephburg, 1867-1967
- Publications by Myrna Kotash and Sandra Gwyn in the "Saturday Night" periodical, 1972, 1974.
- A folder "Miscellaneous" contains some materials from an oversized package that came from UCAMA with a note to add it to the Lupul collection.
The collection consists of one handwritten book, which includes three parts:
- family history
- photo album
- letters
This is the baptismal record for Anna Zabolotna. Details include the date, location, and organization that conducted the baptism.
Documents of the Ukrainian National Hall in Edmonton
Ukrainian National HallThe collection consists of personal documents of William Kostash, documents related to Mary Kostash's teaching career, family and professional photographs, and correspondence between Mary and William, as well as letters from Mary's students.
The series consists of photographs of William Kostash and his brothers as children, as well as of William later in life, images of Mary Maksymiuk's school children - classes in various locations in East Central Alberta, of Hryhoriy Kostash, and of Mary Kostash in the 1970s. The colour photos from the 1980s depict William translating Svarich Memoir, William with the Savaryns, and William at CIUS.
The series comprises the following publications:
- "Rapport (Oeuvre des Ruthenes catholiques grecs du Canada)", Saint-Boniface, Man, 1911-1917, six brochures.
- Self published album of the Plast Youth Organization, Edmonton 1970. (Luba Kuc's stamp on it)
- Choreo-Bulletin, 1977, three issues.
- Жіноча доля (Women's fate). Kolomyia, 1938.
The collection consists of materials related to Chester and Luba Kuc's professional and social life. It includes materials representing dance groups founded or taught by Chester; photographs of Ukrainian costumes and dances; concert programs, music scores of Ukrainian songs, a collection of Ukrainian postcards, and some self-published educational materials of the Ukrainian youth organizations.
Kuc, Chester and LubaPrint of Mykola Ivasiuk's painting titled "Entrance of Bohdan Khmelnytsky to Kyiv in 1649".
Pratsia (Brazil) («Праця»; Work; in local transcription: Pracia). A Ukrainian newspaper in Brazil published by the Basilian monastic order in Prudentópolis since 1912. Initially a fortnightly, it became a weekly in 1915. It carried mainly regional news and religious articles. It was closed down by the Brazilian authorities in 1917–19 and 1940–6. Annual almanacs have been published (with interruptions) by the paper since 1919. In 1966 it added a regular children’s section. The press run has been estimated at approximately 1,700 in the 1930s and 2,300 to 3,000 in the postwar period. Pratsia editors have included O. Martynets, Yosyp Martynets, M. Nychka, I. Vihorynsky, K. Korchagin, V. Burko, and V. Zinko. (Internet Encyclopedia of Ukraine)
The collection consists of personal documents, immigration documents, photographs, audio and video recordings about a life of Nick and Stephani (nee Hretciuk) Gaudun and John Lakusta and his family.
Gaudun familyThe series consists of various documents on Bilingual Education in general and on Bilingual Ukrainian Education in particular. The earliest newspaper article is from 1913, but the box, in general, comprises materials from the 1970s and the 1980s. There are also a few newspaper articles from the early 1990s.
Th collection contains information about the establishment of the Ukrainian Bilingual Program (UBP) in the Edmonton Catholic and Public School systems. Starting as a three-year pilot project, the UBP was finally established in 1978 and further extended in the following years. Parental groups played an essential part in the existence of bilingual programs in general, and for the UBP in particular, because they lobbied governments and actively engaged in local school boards in order to convince them to establish the bilingual program in their schools. The collection contains records documenting various parental groups’ activities, including the Ukrainian Bilingual Association (UBLA), assisting the UBP’s establishment in Edmonton Public Schools, and the Parent Advisory Committee/Society (PAC/PAS), serving the UBP’s needs in Edmonton’s Separate School System.
The collection contains documents concerning the Alberta Parents for Ukrainian Education Society (APUE), an umbrella organization for the existing parental groups founded to coordinate support, promotion, and expansion of Ukrainian language education in Alberta schools, covering their events and activities from 1984 to 1994. There are also records of related organizations such as the Ukrainian Community Development Committee - Alberta section; Alberta Ukrainian Dance Association and others. There is also information about parental organizations in other provinces, and in particular the Manitoba Parents for Ukrainian Education (MPUE). The documents include correspondence, incorporation materials, statutes, financial statements, reports, applications, publications, booklets, etc.
Alberta Parents for Ukrainian Education SocietyThe series contains Ukrainian Canadian festivals and concerts programs; advertising materials.
- Ukrains'kyi holos/Ukrainian Voice, Winnipeg: 1914, 1915, 1916-1917, 1918, 1919
- Kanadyis'kui Rusyn/Canadian Ruthenian, Winnipeg: 1917, 1918 + 7 loose issues 1-1914, 3-1916, 1-1917, 1-1918, 1-1919
- Kanadyis'kyi Ukrainets'/Canadian Ukrainian (previously Kanadyis'kyi Rusyn): 1919-1920, 1921-1922, 1928-1931