Showing 164 results

Archival description
7 results with digital objects Show results with digital objects
CA BMUFA 0002 · Collection · 1895-1980s

Collection consists of correspondence, memoirs, diaries, school reports, financial documents, photographs, research notes of Sophia Kyforuk and Octavia Hall.

Kyforuk family
CA BMUFA 0306 · Collection · 1927-2000s

The collection consists of personal documents, photos. Personal documents include passports, certificates of birth and baptism, immigration cards, vaccination certificate, certificate of marriage, and naturalization certificates. Photos consist of family photos prior to 1932, and Melnychuk and Klymchuk Family Photos.

CA BMUFA 0006 · Collection · end of 1950s - 1993

The collection consists of three albums of photographs many of which were included in the historical and ethnographic albums "Ivan Honchar: Ukraine and Ukrainians".

Honchar, Ivan
CA BMUFA UF1994.023.c232-233 · Item · December 4, 1976
Part of Central and East European Studies Society of Alberta collection

This item contains an interview with Mrs. Gauss, who was born in 1898, her maiden name was Zeider (Cyder?). Her mother originally
came from Württemberg. Her family was working on the land, were not rich. There were the only Germans in their village besides one shepherd. There was also a Lutheran church and a German school (education lasted 7 years). Children started going to school when they became seven years old. At the age of fifteen there usually was a confirmation and then they were working for their father until they got married and created own family. Her village was in the Melitopol district and there was a school in Eichenfeld. In general there were 32 family entities in the village each of them were farming and producing goods. Collectivization started in 1917-1918. The relationship with Russian people was good. There usually were many seasonal Russian workers in the German village. German children learned German and Russian languages in the school. Most of the Russian language they learned from Russian workers. Not many girls extended their school education as mothers needed them at home for help. There were eight children in her family, some families had ten, some six. Russians usually were very poor, had many children and not much land. Pomeschiki had more land. Mrs Gauss remembers how people once all together bought land from pomeschik and created a village. Germans were forced to go to the Russian army as well. Tsar Nicolai was loved by Germans. There was a school which educated doctors as well. She was 16 years old when the war started, Germans were forced to join the Russian army, many were captured in Germany and afterwards returned back to Russia. Her village didn´t have problems during the war, they had a cooperative and the living was good. She visited Krym once many years later. Memories on her village during the revolution. People came from Moscow, took what they wanted and went further to other villages.

Gauss, Emma
Folklore assignment
CA BMUFA 0106-1 · File · 1979
Part of Phyllis Kalmantovich ethnographic collection

The project consists of songs and verses collected in Edmonton from the informants Joe Olinyk, Anna Olinyk, Mrs. Helena Pinkyj, Mrs. Eva Kurylo, Mrs. Maria Stratychuk, Mrs. Annie Kapach, and Mrs. Mary Lagoski, some of whom grew up in Galicia or Bukovina and immigrated to Canada.

CA BMUFA UF1994.023.c218 · Item · June 5, 1982
Part of Central and East European Studies Society of Alberta collection

This item contains two recordings of interviews conducted in the summer of 1982 in Edmonton, AB. The first interview was conducted in English with Eugene Weber. Mr. Weber was born in Scott, SK in 1932 and the interview discusses the history of his family before and after his birth, and the importance of German community.

The second interview was conducted with Mr. and Mrs. Sommer in Polish, German and English. In the interview, they discuss Mr. Sommer's history of being born in Rivne (Volyn), where his mother also born. His grandfather worked as a basket maker, his father was a farmer in Volyn (Poland). The name of the village was [Maschk]. The father of Mrs. Sommer died after the WW1 and she grew up in another family. In the year 1914, when the WW1 started, Russians took all Germans from Volyn to Siberia. In the year 1916, at the age of 19 he was taken from Siberia to the Russian army. He had to fight at the Russo-Turkish war. In the year 1918, he came from the war to Kostanay after serving in the Russian army. In 1921 he came back to Volyn. His wife and him grew up in the same village and got married in 1923, first lived at her uncle´s place. His older brother lived in Canada and helped his brothers move there too. They came to Canada in June 1929. They came from Maschk to Rivne by train, came to Halifax from Danzig by ship. After they took the train to Edmonton and New Sarepta. After the arrival they stayed at the immigration camp. At the time of immigration they already had three children (born in 1924, 1926 and in 1928). Later they had one more baby (daughter) in Canada.

Weber, Eugene
CA BMUFA 0060 · Collection · 2001-2005

The collection consists of fieldwork materials collected by Natalie Kononeko during her trips to numerous villages in Central Ukraine in 2001-2005. Interviews cover a wide range of folklore topics including ritual and belief, births, weddings, funerals, songs and stories, and more.

Kononenko, Natalie
CA BMUFA 0120 · Collection · 2006

The collection consists of photographs of Ukraine and its people taken by Myeong Lee in 2006 in Ukraine. The images depict calendar customs, rituals, and everyday life of Ukrainians.

Lee, Myeong Jae
CA BMUFA 0260 · Collection · 2022-2023

The Writings from the War / Я пишу з війни collection consists of testimonials of Ukrainians about their experience of the Russian invasion of their country. The project’s archiving coordinator Alex Averbuch periodically deposits firsthand testimonials transmitted to the project team from various hiding places; from shelters, train stations, and refugee camps; from besieged cities. The project’s team also includes Valentyna Vzdulska (the initiator of the project), Daria Bairak and Maryna Solohub (SMM managers and co-coordinators), as well as numerous volunteers assisting in translating the testimonials and maintaining project platforms (website, social media).

The mission of Writings from the War is to collect, preserve, and disseminate these testimonials, both in the language of the original and English translation, so as to provide a documentary source for researchers, academics, students, journalists, artists, and the public in general. There are testimonials by soldiers, volunteers, doctors, drivers, teachers, animal rights activists, cooks, artists, and scientists – people of all professions; by adults and children, displaced persons, rescuers and the rescued – in short, anyone interested in sharing their experience with the world. This is a panoramic picture of the wartime “everyday,” reflecting private experiences during this catastrophe. All the testimonials have been provided to the project team by the witnesses themselves, and every story has a title, and a record of the person behind it.

The project has been carried out since March 2022 in collaboration with the University of Alberta’s Kule Folklore Centre.