Pièce 2008.024.c108 - Kolysher, Peter

Zone du titre et de la mention de responsabilité

Titre propre

Kolysher, Peter

Dénomination générale des documents

    Titre parallèle

    Compléments du titre

    Mentions de responsabilité du titre

    Notes du titre

    Niveau de description

    Pièce

    Cote

    CA BMUFA 0021-K-2008.024.c108

    Zone de l'édition

    Mention d'édition

    Mentions de responsabilité relatives à l'édition

    Zone des précisions relatives à la catégorie de documents

    Mention d'échelle (cartographique)

    Mention de projection (cartographique)

    Mention des coordonnées (cartographiques)

    Mention d'échelle (architecturale)

    Juridiction responsable et dénomination (philatélique)

    Zone des dates de production

    Date(s)

    • 19 Aug. 1983 (Production)

    Zone de description matérielle

    Description matérielle

    1 audio cassette (=2 audio files)

    Zone de la collection

    Titre propre de la collection

    Titres parallèles de la collection

    Compléments du titre de la collection

    Mention de responsabilité relative à la collection

    Numérotation à l'intérieur de la collection

    Note sur la collection

    Zone de la description archivistique

    Nom du producteur

    Historique de la conservation

    Portée et contenu

    Part 1: Real name - Kolyshir; came to Canada on June 8, 1928, to Saskatoon; was conscripted to the army in 1925-1926; was born in a village near Kolomyia; was born in 1903; there were many people in Saskatoon from his village; Prosvita Hall in Saskatoon; Mohyla Institute; Strilets’ka Hromada; 1932 - Bratske Tovarystvo katolykiv; Bosyi in Hetmanska hromada, Kolysher was its secretary; members paid $3 per year; Het’manets’ moved to Saskatoon in 1937; Julian Stechyshyn; Zarebko (??) and Lypyns’kyi; CUC and Het’mantsi; bezrobitna orhanizatsiia pry parafii; Fr. Hrebiniuk; CUC, Pravoslavna hromada, UNO, Hetmanska orhanizatsiia in Saskatoon; Bratstvo ukrainskykh katolykiv; Bosyi; a visit of Het’manets’; Kosar; Ukrainian Communists; rentin Book store for meetings of UNO and Strilets’ka hromada; at a farm near Evton (??) organized a viddil of ??????; BUC (??) appeared in 1932; Panchuk.

    Part 2: (talking about people on a picture): Fedir Konoval’chuk; Fr. Mykhaylo Palekh (??); Petro Kulyshir; Koval’chuk; Vasyl’tsiv; Kushniryk; Stefan Hnalyi (??) - his son is married to Savaryn’s daughter; Shalyi (??); Sasyns’kyi (??); Ivan Kostiuns’kyi (??); Saranchuk; Fedir Ralyk (??); Ivan Shchublyk (??); Ivan Derba; Mykola Shabaga (??); Petro Krylets’kyi (???); creation of BUC in Saskatoon in 1932; Samostiinyky and Orthodox church; CUC creation, Fr. Kushnir; Prof. George Simpson; Corconal (??); Dr. Pavliuchenko; Prof. Andrusyshyn; Congresses of CUC; Ukrainian Canadians during WWI and WWII; DPs coming to Canada (expectations and reality); meetings of the Het’mantsi; Mykhailo Het’man; women in Het’mans’ka orhanizatsiia (Anna Ravs’ka) but no women’s section; Bosyi; Dobrovil’ne Tovarystvo was created on November 5, 1936 (parafiial’nis pravy) as a helping medium, Pushchak (??) - one of the founders of BUC; Kosar; Kredytova spilka in 1937; Vasyl’tsiv was the Head; Tkachuk; helping Karpats’ka Ukraina.

    Zone des notes

    État de conservation

    Source immédiate d'acquisition

    Classement

    Langue des documents

      Écriture des documents

        Localisation des originaux

        Disponibilité d'autres formats

        Restrictions d'accès

        Délais d'utilisation, de reproduction et de publication

        Instruments de recherche

        Éléments associés

        Éléments associés

        Accroissements

        Identifiant(s) alternatif(s)

        Numéro normalisé

        Numéro normalisé

        Mots-clés

        Mots-clés - Sujets

        Mots-clés - Lieux

        Mots-clés - Noms

        Mots-clés - Genre

        Zone du contrôle

        Identifiant de la description du document

        Identifiant du service d'archives

        Règles ou conventions

        Statut

        Niveau de détail

        Dates de production, de révision et de suppression

        Langue de la description

          Langage d'écriture de la description

            Sources

            Zone des entrées