Item 2008.024.c167-168 - Sawchuk, Semen

Title and statement of responsibility area

Title proper

Sawchuk, Semen

General material designation

    Parallel title

    Other title information

    Title statements of responsibility

    Title notes

    Level of description

    Item

    Reference code

    CA BMUFA 0021-S-2008.024.c167-168

    Edition area

    Edition statement

    Edition statement of responsibility

    Class of material specific details area

    Statement of scale (cartographic)

    Statement of projection (cartographic)

    Statement of coordinates (cartographic)

    Statement of scale (architectural)

    Issuing jurisdiction and denomination (philatelic)

    Dates of creation area

    Date(s)

    • 5 Dec. 1982 (Creation)

    Physical description area

    Physical description

    2 audio cassettes (=4 audio files)

    Publisher's series area

    Title proper of publisher's series

    Parallel titles of publisher's series

    Other title information of publisher's series

    Statement of responsibility relating to publisher's series

    Numbering within publisher's series

    Note on publisher's series

    Archival description area

    Name of creator

    Custodial history

    Scope and content

    Part 1: Born on February 14, 1895 in the village of Vil’kivtsi (??) of Borshchiv povit, Halychyna; his mother Varvara Hrubiy (??), his father was a tkach, was in Austrian army; Semen had 3 brothers and 1 half-sister; his father organized Tovarystvo tverezosti in his village and Tovarystvo dopomohy (?); mother decided to go to Canada because the family did not have enough land for 4 sons; the family left for Canada in 1899; came to Ukraine to visit in 1922 - “Mesionar” published warnings about him; came in 1899 to Winnipeg, then to a small colony “Franklin”, they bought a farm; Hans Valley had a school which Sawchuk went to, the teacher was Polish; first Ukrainian priest in their area was Fr. Dmytriv; Metropolitan Maxim (?); family moved to Saskatchewan in 1908 (a farm 40 miles from Yorkton); French priests served for Ukrainians trying to get rid of the Greek-Catholic Church; Sawchuk learned how to read Ukrainian himself; penname “Semen Matej”(??); Ukrains’kyi holos was started by the Ukrainian teachers (Fr. Vasyl’ Kudryk, Firney (??)); Bishop Budka and Kanadiis’kyi rusyn (later it became Kanadiis’kyi ukrainets’); 1908 - Sheptyckyi’s visit to Canada; “Taini pravyla” of the Catholic priests.

    Part 2: Ukrains’kyi holos vs. Ukrains’kyi rusyn; 1916 - 1st Ukrainian Narodnyi Congress in Saskatoon; Bishop Budka; was studying at that time at the bursa (Mohyla Institute); Tovarystvo “Bursuk”; Sawchuk joined the Tovarystvo “Kameniari”; Sawchuk was the 1st Secretary of the Narodnyi Dim in Saskatoon; Julian Stechyshyn; Svystun, money scandal; Dr. Kushnir from BUC and his relations to Svystun; Fr. Mayevs’kyi (??); Archbishop Teodorovych; Metropolitan Lypkivs’kyi.

    Part 3: Rada Ukrains’kykh Tserkov; CUC; Kosar on Ukrainian-Canadian Legions; Dr. Datskiv on CUC as Ukrainian government in exile; Tracy Phillips, Simpson and creation of CUC; Svystun; Fr. Kushnir about Svystun as a Catholic; Kosar as a person; SUS; Sawchuk in Ottawa in 1939; Sawchuk got a Lieutenant rank in 1921, during WWII became a Chaplain in 1942, Fr. Symchych as a Chaplain, Fr. Kovalyshyn; Fr. Horoshko; Helen Kozycky; Danylo Skoropads’kyi; coming back to Canada in 6 months; Ivan Teodorovych asked to get another Bishop, so Sawchuk went to Germany after WWII; bringing illegal money to Doroshenko from Samostiinyky; Metropolitan Polikarp; camp of Lysenka (fights between easterners and westerners); Panchuk; Froliak; Dopomohovyi fond in Canada, Kokhan.

    Part 4: DPs’ influence on the Ukrainian life in Canada; Fr. Yizhyk, BUC; Pan American Ukrainian Conference in New York in 1946; Syrnyk; CUC supporting Ukrainska Natsionalna Rada and not UHV; Dr. Galan from USA; Vasylyshyn; change of the status of Ukrainians in Canada; future of Ukrainian Orthodox church in Canada.

    Notes area

    Physical condition

    Immediate source of acquisition

    Arrangement

    Language of material

      Script of material

        Location of originals

        Availability of other formats

        Restrictions on access

        Terms governing use, reproduction, and publication

        Finding aids

        Associated materials

        Related materials

        Accruals

        Alternative identifier(s)

        Standard number

        Standard number

        Access points

        Subject access points

        Place access points

        Name access points

        Genre access points

        Control area

        Description record identifier

        Institution identifier

        Rules or conventions

        Status

        Level of detail

        Dates of creation, revision and deletion

        Language of description

          Script of description

            Sources

            Accession area