Pièce 2008.024.c170-171 - Shatulsky, Myron

Zone du titre et de la mention de responsabilité

Titre propre

Shatulsky, Myron

Dénomination générale des documents

    Titre parallèle

    Compléments du titre

    Mentions de responsabilité du titre

    Notes du titre

    Niveau de description

    Pièce

    Cote

    CA BMUFA 0021-S-2008.024.c170-171

    Zone de l'édition

    Mention d'édition

    Mentions de responsabilité relatives à l'édition

    Zone des précisions relatives à la catégorie de documents

    Mention d'échelle (cartographique)

    Mention de projection (cartographique)

    Mention des coordonnées (cartographiques)

    Mention d'échelle (architecturale)

    Juridiction responsable et dénomination (philatélique)

    Zone des dates de production

    Date(s)

    • 5 Apr. 1984 (Production)

    Zone de description matérielle

    Description matérielle

    2 audio cassettes (=4 audio files)

    Zone de la collection

    Titre propre de la collection

    Titres parallèles de la collection

    Compléments du titre de la collection

    Mention de responsabilité relative à la collection

    Numérotation à l'intérieur de la collection

    Note sur la collection

    Zone de la description archivistique

    Nom du producteur

    Historique de la conservation

    Portée et contenu

    Part 1: Born in Winnipeg in 1930; grew up in a Precher (??) area, spoke only Ukrainian at home; as a young boy became a member of the Junior Section of the Ukrainian Labor Temple; went to a Ukrainian school; the family subscribed Ukrainian newspapers; his father Matviy Shatulsky first went to England, then to the USA and then came to Canada in 1911, he was from the Tsarist Russia, was Orthodox; his mother came to Canada in 1922; his father died when Myron was quite young; his father was arrested in 1940 and kept in Escas (??); Semchyshyn was his school friend; confiscation of the Communist Hall; a division between Bolsheviks and Nationalists; CUC.

    Part 2: The wife introduces herself. In 1946 his father went to visit Ukraine, in 1947 he went across western Canada reporting on what he saw. He himself was always politically conscious. He was watching his father who affected him greatly. His talk about boys he went to school with. Banderivtsi. DPs. SS Galicia. They taught Ukrainian school that included dancing, Ukrainian language. Cultural level of Ukrainian life in Canada. They taught young people full time dancing, choir, orchestra. It was a big interest in Ukrainian dance in 1953.

    Part 3: Life and study in Soviet Ukraine: Oleksander Klymiuk (??); Viriovka; Ryl’s’koho Institute; Fakul’tet narodnykh instrumentiv; Patorzhyns;kyi; studying with Krachko and Zakarpats’kyi khor; Shatulsky came back from Soviet Ukraine in 1953; Svystun and “Svystunivs’ka tserkva”; John Kolasky; applying his received knowledge in Canada; the Famine issue.

    Part 4: The Famine issue; defending the Soviet system; Ukrainian-Canadian culture; cultural exchanges.

    Zone des notes

    État de conservation

    Source immédiate d'acquisition

    Classement

    Langue des documents

      Écriture des documents

        Localisation des originaux

        Disponibilité d'autres formats

        Restrictions d'accès

        Délais d'utilisation, de reproduction et de publication

        Instruments de recherche

        Éléments associés

        Éléments associés

        Accroissements

        Identifiant(s) alternatif(s)

        Numéro normalisé

        Numéro normalisé

        Mots-clés

        Mots-clés - Sujets

        Mots-clés - Lieux

        Mots-clés - Noms

        Mots-clés - Genre

        Zone du contrôle

        Identifiant de la description du document

        Identifiant du service d'archives

        Règles ou conventions

        Statut

        Niveau de détail

        Dates de production, de révision et de suppression

        Langue de la description

          Langage d'écriture de la description

            Sources

            Zone des entrées