Collection 0229 - Ukrainian Canadian Plays collection

Original Objet numérique not accessible

Zone du titre et de la mention de responsabilité

Titre propre

Ukrainian Canadian Plays collection

Dénomination générale des documents

  • Document textuel

Titre parallèle

Compléments du titre

Mentions de responsabilité du titre

Notes du titre

Niveau de description

Collection

Cote

CA BMUFA 0229

Zone de l'édition

Mention d'édition

Mentions de responsabilité relatives à l'édition

Zone des précisions relatives à la catégorie de documents

Mention d'échelle (cartographique)

Mention de projection (cartographique)

Mention des coordonnées (cartographiques)

Mention d'échelle (architecturale)

Juridiction responsable et dénomination (philatélique)

Zone des dates de production

Date(s)

  • 1927 (Contribution)
    Contributeur
    Bubniuk, Iakiv
    Lieu
    Saskatoon, Saskatchewan
  • 1926 (Production)
    Producteur
    Stril'chyk, M.
    Lieu
    Edmonton, Alberta
  • 1926 (Production)
    Producteur
    Subala, Stepan
    Lieu
    Edmonton, Alberta

Zone de description matérielle

Description matérielle

3 cm of textual records

Zone de la collection

Titre propre de la collection

Titres parallèles de la collection

Compléments du titre de la collection

Mention de responsabilité relative à la collection

Numérotation à l'intérieur de la collection

Note sur la collection

Zone de la description archivistique

Nom du producteur

Notice biographique

Nom du producteur

Notice biographique

Historique de la conservation

Portée et contenu

The collection consists of two notebooks with handwritten Ukrainian plays, as well as some music scores. One notebook has a script of a comedy play titled "Лікар крутар або поневолі лікарем: комедія на 3 дії. По сюжету Молієра перелицював М. Стрільчик"; and another comedy play script titled "Розбиті надії: комедія в 5 діях зі співами, хорами і танцями - Гр. Ів. Грушевського". The second notebook (written down in Edmonton) includes a drama play script titled "Крівава відплата ляхам: драма в 4 діях. Написав Степан Субала, У.С.С."; and a comedy play script "Канадийський редактор: комедія в двох діях. На тлі новелі Марка Твейна написав Г. Тиммора. Переклад Я. Бубнюка."

Zone des notes

État de conservation

Source immédiate d'acquisition

Classement

Langue des documents

  • ukrainien

Écriture des documents

    Localisation des originaux

    Disponibilité d'autres formats

    Restrictions d'accès

    Délais d'utilisation, de reproduction et de publication

    Instruments de recherche

    Éléments associés

    Éléments associés

    Accroissements

    No accruals are expected.

    Identifiant(s) alternatif(s)

    Numéro normalisé

    Numéro normalisé

    UF2009.005

    Mots-clés

    Mots-clés - Sujets

    Mots-clés - Lieux

    Mots-clés - Noms

    Mots-clés - Genre

    Zone du contrôle

    Identifiant de la description du document

    Identifiant du service d'archives

    Règles ou conventions

    Statut

    Niveau de détail

    Dates de production, de révision et de suppression

    Langue de la description

      Langage d'écriture de la description

        Sources

        Objet numérique (Matrice) zone des droits

        Objet numérique (Référence) zone des droits

        Objet numérique (Imagette) zone des droits

        Zone des entrées