Dossier - Александра, 123-05-04

Zone du titre et de la mention de responsabilité

Titre propre

Александра, 123-05-04

Dénomination générale des documents

    Titre parallèle

    Compléments du titre

    Mentions de responsabilité du titre

    Notes du titre

    Niveau de description

    Dossier

    Cote

    Zone de l'édition

    Mention d'édition

    Mentions de responsabilité relatives à l'édition

    Zone des précisions relatives à la catégorie de documents

    Mention d'échelle (cartographique)

    Mention de projection (cartographique)

    Mention des coordonnées (cartographiques)

    Mention d'échelle (architecturale)

    Juridiction responsable et dénomination (philatélique)

    Zone des dates de production

    Date(s)

    • 2022-05-09 (Production)

    Zone de description matérielle

    Description matérielle

    1 textual testimony

    Zone de la collection

    Titre propre de la collection

    Titres parallèles de la collection

    Compléments du titre de la collection

    Mention de responsabilité relative à la collection

    Numérotation à l'intérieur de la collection

    Note sur la collection

    Zone de la description archivistique

    Historique de la conservation

    Portée et contenu

    "Моя бабушка Лена родилась (1931 г) и выросла в Мариуполе. В нашем семейном архиве есть фотографии старого города, её деда, моего прапрадеда на первом в городе автомобиле.
    Бабушка рассказывала много историй своего детства всем внукам, но я, пожалуй, единственный человек в семье, которому она доверила страшные истории войны. Той войны, которую видела ребёнком.
    Тогда (подростком) эти истории вызывали во мне огромный спектр чувств. Я задавала много вопросов словно пыталась что-то осознать…
    История 1
    Перед тем, как фашисты зашли в город, они безбожно его бомбили. И погибло очень много мирного населения. Среди всех погибла бабушкина подружка-соседка. Ей, на глазах у бабушки Лены осколком снесло пол головы.
    Я помню, как бабушка рассказывала и с горечью добавляла: «Я даже сейчас, спустя столько лет, старухой, помню до мелочей события тех лет…»
    История 2
    Во время оккупации в родном доме бабушки немцы сделали что-то по типу кухни. Дети её возраста и младше собирали объедки и очистки. Бабушка умудрялась сохранить хоть малую часть для слабой от болезни мамы. Говорила, что картофельные очистки и обгоревшие зерна пшеницы спасли от голода.
    История 3
    В Мариуполь зашёл отряд СС. Бабушка говорила, что эти солдаты были с пустыми глазами, словно бездушными. Тогда начались массовые расстрелы мирного населения. Расстреливали на месте даже тех, кто по мнению солдат СС «не так смотрел в их сторону»: женщины, дети, старики…
    История 4
    В окрестностях города и в самом городе были концлагеря. Бабушка говорила, что ужаснейшего зрелища она никогда не видела. Лагеря охранялись и любое поползновение в ту сторону сулило верную смерть. «Полуголые, худые, изнеможённые…»
    Я никогда не рассказывала своим детям эти истории. Берегла их душу…
    24 февраля россия начала полномасштабную войну против Украины. Цинично напала на суверенное мирное государство. Мои дети проснулись от взрыва снаряда, который прилетел к нашему дому и чудом попал в огромный рекламный щит. 18 дней мы ночевали в бомбоубежище…
    Моя Милана в свои 11, знает про ужасы Ирпеня, про Бучу, Харьков и Мариуполь. Мариуполь, в котором родилась и выросла моя бабушка Лена…
    Я верю в нашу победу! В Украину! В наших воинов! В наше мирное будущее! В наших детей! В нас!
    Наш Дух силён и все буде Україна!"

    Aleksandra

    Zone des notes

    État de conservation

    Source immédiate d'acquisition

    Classement

    Langue des documents

    • russe
    • anglais
    • ukrainien

    Écriture des documents

      Localisation des originaux

      Disponibilité d'autres formats

      English translation (unedited):

      "My grandmother Lena was born (1931) and grew up in Mariupol. In our family archive there are photos of the old city, of her grandfather, my great-great-grandfather, with the first car in the city. Grandma told many stories of her childhood to all her grandchildren, but I am perhaps the only person in the family to whom she entrusted the terrible stories of the war. The war she saw as a child.
      Back then (as a teenager) these stories evoked a huge range of emotions in me. I asked a lot of questions as if I was trying to understand something . . .
      Story 1
      Before the fascists entered the city they bombed it mercilessly. And very many civilians were killed. Among them all my grandmother’s girlfriend-neighbor died. In front of my grandmother Lena she had half her head blown off by shrapnel . . . I remember Grandma telling [me] and adding bitterly, “Even now, after all these years, as an old woman, I remember the events of those years down to the last detail . . .”
      Story 2
      During the occupation the Germans made a sort of kitchen in my grandmother’s home. The children of her age and younger gathered up the scraps and parings. Grandma managed to save at least a small part for her mother, who was weak from disease. She said that the potato peels and burnt kernels of wheat saved [them] from starvation.
      Story 3
      An SS detachment came to Mariupol. Grandma said that these soldiers were empty-eyed, as if soulless. Then mass shootings of civilians began. Even those who, in the opinion of the SS soldiers, “looked at them the wrong way” were shot on the spot: women, children, old people . . .
      Story 4
      There were concentration camps on the outskirts of the city and in the city itself. Grandma said it was the worst sight she has ever seen. The camps were guarded and any move in that direction promised certain death. “Half-naked, emaciated, exhausted . . .”
      I have never told my children these stories. I was protecting their souls.
      On February 24 Russia launched a full-scale war against Ukraine. Cynically attacked a sovereign, peaceful state. My children were awakened by the explosion of a shell, which flew toward our building and miraculously hit a huge billboard. For 18 days we spent the night in a bomb shelter . . .
      My Milana, at 11, knows about the horrors of Irpin, about Bucha, Kharkiv, and Mariupol. Mariupol, where my grandmother Lena was born and grew up . . .
      I believe in our victory! In Ukraine! In our warriors! In our peaceful future! In our children! In us!
      Our Spirit is strong and everything will be Ukraine!"

      Aleksandra

      Translated by Jan Surer.


      Ukrainian translation:

      "Моя бабуся Олена народилася (1931) й виросла в Маріуполі. У нашому сімейному архіві є фотографії старого міста, її діда, мого прапрадіда, на першому в місті автомобілі.
      Бабуся розповідала багато історій свого дитинства всім онукам, але я, мабуть, єдина людина в сім'ї, якій вона довірила страшні історії війни. Тієї війни, яку бачила дитиною.
      Тоді (підлітком) ці історії викликали в мені величезний спектр почуттів. Я ставила багато запитань, ніби намагалася щось усвідомити.
      Історія 1
      Перед тим, як фашисти зайшли до міста, вони безбожно бомбили його. І загинуло дуже багато мирного населення. Серед них загинула й бабусина подружка-сусідка. Їй, на очах у бабусі Олени, осколком знесло пів голови.
      Я пам'ятаю, як бабуся розповідала й із гіркотою додавала: "Я навіть зараз, через стільки років, старою, пам'ятаю до дрібниць події тих років..."
      Історія 2
      Під час окупації в рідному домі бабусі німці зробили щось на кшталт кухні. Діти її віку й молодші збирали недоїдки й лушпайки. Бабуся примудрялася зберегти хоч дрібку для слабкої від хвороби мами. Казала, що картопляні лушпайки та обгорілі зерна пшениці врятували їх від голоду.
      Історія 3
      До Маріуполя зайшов загін СС. Бабуся казала, що ці солдати були з порожніми очима, наче бездушні. Тоді розпочалися масові розстріли мирного населення. Розстрілювали на місці навіть тих, хто, на думку солдатів СС, «не так дивився в їхній бік»: жінки, діти, люди похилого віку…
      Історія 4
      На околицях міста й у самому місті були концтабори. Бабуся казала, що жахливішого видовища вона ніколи не бачила. Табори охоронялися, і будь-який порух у той бік обіцяв вірну смерть. «Напівголі, худі, знеможені…»
      Я ніколи не розповідала своїм дітям цих історій. Берегла їхню душу...
      24 лютого росія розпочала повномасштабну війну проти України. Цинічно напала на суверенну мирну державу. Мої діти прокинулися від вибуху снаряда, який прилетів до нашої оселі й дивом втрапив у величезний рекламний щит. 18 днів ми ночували в бомбосховищі.
      Моя Мілана у свої 11 знає про жахи Ірпеня, про Бучу, Харків і Маріуполь. Маріуполь, у якому народилася й виросла моя бабуся Олена…
      Я вірю в нашу перемогу! В Україну! У наших воїнів! У наше мирне майбутнє! У наших дітей! У нас!
      Наш Дух сильний, і все буде Україна!"

      Олександра

      Restrictions d'accès

      Délais d'utilisation, de reproduction et de publication

      Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/

      Із Зазначенням Авторства — Некомерційна 4.0 Міжнародна (CC BY-NC 4.0) https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.uk

      Instruments de recherche

      Éléments associés

      Éléments associés

      Accroissements

      Identifiant(s) alternatif(s)

      Numéro normalisé

      Numéro normalisé

      UF2022-014-097

      Mots-clés

      Mots-clés - Sujets

      Mots-clés - Lieux

      Mots-clés - Noms

      Mots-clés - Genre

      Zone du contrôle

      Identifiant de la description du document

      Identifiant du service d'archives

      Règles ou conventions

      Statut

      Niveau de détail

      Dates de production, de révision et de suppression

      Langue de la description

        Langage d'écriture de la description

          Sources

          Zone des entrées