“Підручник шведської для тих, хто щойно приїхав.
У вправі на граматику між реченнями на кшталт «Куди їде цей автобус?» та «Як звуть твою тітку?» є ще одне — «Коли закінчується війна?»
Це речення не про Швецію: я стільки разів чула від шведів, що війни тут не було 200 років. Думаю, це важлива складова національної ідентичності.
Але за допомогою таких крихітних штрихів Швеція показує людям, що вони важливі.
Офіціант-швед, який приносить тарілки з обідом в центрі Стокгольма і старанно вимовляє «Смачного!»
Працівник метро, який бачить паспорт і каже «Привіт!» (отак українською і каже!). А я дякую йому: Tack!
Українські прапори скрізь, і над бутіком Louis Vuitton, і поруч з величним храмом в центрі Стокгольма.
Паперовий носовичок, який протягує офіцерка міграційної служби, коли замість пояснити, що мені треба, починаю плакати. Паспорт у мене все одно заберуть, але ці хустинки під рукою, як і їх терпіння до чужих сліз, — де вони тільки беруться.
Мітинги за Україну по понеділках, куди сходяться шведи, як сходились 30+ років тому за країни Балтії. І зброя, зброя, авжеж, зброя. Зброя, яка звільняє і захищає.
Я це дуже ціную. Це неможливо не цінувати.”
Kateryna
- Liha Vyzvolennia Ukrainy. “Vsi nashi syly na dopomohu Ukraini! Stanovychshe Svitovoro Ukrains'koho Vyzvol'noho Frontu skhvalene II z'їzdon v dniakh 30-31 zhovtnia 1972 v Toronti, Kanada.
- Andrij Lishchynskyi. “Sviatyj Volodymyr Velykyi” (referat). Bratstvo Ukraintsiv Katolykiv, Edmonton, lypen'-serpen' 1950. - 2 copies
- “Obrazotvorcha vystavka P.Lopaty.”
- Levko Luk'ianenko. "Nashe pravo do nezalezhnosty" vystup na ustanovchomu z'їzdi NRUPU v Kyievi, 8-10 veresnia 1989.
File consists of several Lahola’s biographies, Bulletin of the World league of Ukrainian political prisoners and Committee of Ukrainian political prisoners, documents of Lahola’s work for the city of Edmonton, Lahola’s work notes, a photo of Lahola and his family in the Legislative Assembly of Alberta, newspaper clippings, description of Lahola’s persecution, letter to the Edmonton Journal with an article about Lahola’s life.
File consists of textual records. It includes thank you letters to Lahola from the Canadian Foundation for Ukrainian Studies, Certificate on behalf of 50th anniversary of the liberation from concentration camps, Certificate in grateful recognition of Lahola’s continuing support from Ukrainian Canadian Social Services, Certificate from Ukrainian Youth Unity, Certificate from Canadian Foundation for Ukrainian Free University, Citation in appreciation of service on behalf of the credit union, Certification from UCC, The Alberta Hetman Award; 2 Certificates from the Brotherhood of Ukrainian Catholics in Canada, Certificate from the Fort Edmonton Historical Foundation, Certificate from the League of Ukrainians in Canada, Certificate of membership of Ukrainian public catholic society, Certificate on behalf of Lahola’s donation to the Stepan Bandera Centre of national renaissance, Certification of attending a course of Instruction and the completion of examination in First Aid to the injured, Certification of completion of the course Metrication for welders, machinists and blacksmiths; 3 Lahola’s business cards.
The file consists of Ivan Lahola’s documents: official certificate, Personal Identification card for civilian internee of Mauthausen, Certificate of Membership, a cheque from Bankers Trust Company, Ivan Lahola’s Certificate of Canadian Citizenship; letter from Ukrainian Cultural and Educational Center, Claims Conference Questionnaire, letter from United Nations Office of the High Commissioner for Refugees, letter from WIZO Organization of Edmonton, letter from United Restitution Organization for Canada, letter from Department of External Affairs; communication between Combe Horwitz and Embassy of the Federal Republic of Germany, documentation from Jewish Federation of Edmonton regarding Edmonton Holocaust Documentation project, documentation on the assignment of claims.
File consists of textual records. It includes Lahola’s identifications, which contains 4 official certifications from Salzburg that Lahola was in a concentration camp and one certification from Munich, 2 care cards from Munich, a certification from Canadian Immigration Service and Immigration Identification card, Certificate of Marriage of Ivan and Kathleen, a letter from a lawyer in Germany, a notification letter from the UN about Lahola’s application for payments, and various personal cards as a Canadian citizen in Alberta.
File consists of various membership and discount cards in Alberta and Edmonton.
Constitution of the Organization for the Broadening of Ukrainian Language and Culture in Alberta.
Ukrainian language letters (all copics-typed:1973-1989).
Announcements, general letters, minutes of meetings, list of members for 1983-84, yearly meeting letters.
Documents include a paid cheque for $100, one brochure, one letter, and one invitation.
- Ukrainian language rules and regulations document: 1962-07
- English/Ukrainian language UCC financial info.: 1973
- Report for 1974
- Financial documents for UCC
- Thank you letters to Lahola for financial contributions (12 letters, 1975-1983)
- Various documents (Ukr and Eng.): 1971-1989
- Concert programmes to celebrate anniversaries of Ukrainian independence (1960s-1980s).
Documents include letters, announcements, programs, invitation, and brochures from Orhanizatsia Ukrainskoho Vyzvolenoho Frontu
dating from 1969 to 1984.
Documents include information on the Ukrainian Youth Association of Alberta PLAST.