Collection 0260 - Writings from the War project

Дарина, Київ, 01-26-01 Ірена, Бровари, 09-10-01 Богдана, Львів, 10-13-06 Євгенія, Буча, 11-10-01 Varvara, 15 years old, Kyiv, 17-26-04 Анна, Вроцлав, 18-18-02 Громадська спілка “Ліга сильних”, 22-26-01 Оксана, Ірпінь, 25-10-06 Ольга, Київ, 38-26-02 Наталя, Київська область, 40-10-01 Анастасія, Київ, 44-26-08 Василь, Харківська область, 265-26-03 image 01 image 02 image 03 image 01 image 02 image 01 image 02 image 03
Results 1 to 20 of 68 Show all

Title and statement of responsibility area

Title proper

Writings from the War project

General material designation

Parallel title

Проєкт "Я пишу з війни"

Other title information

Title statements of responsibility

Title notes

Level of description


Reference code


Edition area

Edition statement

Edition statement of responsibility

Class of material specific details area

Statement of scale (cartographic)

Statement of projection (cartographic)

Statement of coordinates (cartographic)

Statement of scale (architectural)

Issuing jurisdiction and denomination (philatelic)

Dates of creation area


  • 2022-2023 (Creation)

Physical description area

Physical description

  • textual records
  • photographic records
  • audiovisual records

Publisher's series area

Title proper of publisher's series

Parallel titles of publisher's series

Other title information of publisher's series

Statement of responsibility relating to publisher's series

Numbering within publisher's series

Note on publisher's series

Archival description area

Custodial history

Scope and content

The Writings from the War / Я пишу з війни collection consists of testimonials of Ukrainians about their experience of the Russian invasion of their country. The project’s archiving coordinator Alex Averbuch periodically deposits firsthand testimonials transmitted to the project team from various hiding places; from shelters, train stations, and refugee camps; from besieged cities. The project’s team also includes Valentyna Vzdulska (the initiator of the project), Daria Bairak and Maryna Solohub (SMM managers and co-coordinators), as well as numerous volunteers assisting in translating the testimonials and maintaining project platforms (website, social media).

The mission of Writings from the War is to collect, preserve, and disseminate these testimonials, both in the language of the original and English translation, so as to provide a documentary source for researchers, academics, students, journalists, artists, and the public in general. There are testimonials by soldiers, volunteers, doctors, drivers, teachers, animal rights activists, cooks, artists, and scientists – people of all professions; by adults and children, displaced persons, rescuers and the rescued – in short, anyone interested in sharing their experience with the world. This is a panoramic picture of the wartime “everyday,” reflecting private experiences during this catastrophe. All the testimonials have been provided to the project team by the witnesses themselves, and every story has a title, and a record of the person behind it.

The project has been carried out since March 2022 in collaboration with the University of Alberta’s Kule Folklore Centre.

Notes area

Physical condition

Immediate source of acquisition


The collection is arranged into files each representing a testimony that comprises a textual testimony and in some cases photographs. The title of each file consists of the first name of the witness who provided the testimony and their location (city, town or village) in Cyrillic. To protect those who shared their experiences with the project, their last names are currently kept private and not made publicly available.

Language of material

  • English
  • Russian
  • Ukrainian

Script of material

Language and script note

Most of the testimonies are in Ukrainian, some of them are in Russian, and a few - in English. English translation of testominies is provided for the majority of the testimonies, however translation work is ongoing, and new translations will be added as they become available.

The original text of testimonies can be found in Scope and Content field of each file/testimonial. Translations into English and edited Ukrainian texts are located in the Availability of Other Formats field. If the original text is in English, then a Ukrainian translation is provided.

Location of originals

Availability of other formats

Restrictions on access

Terms governing use, reproduction, and publication

Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)

Із Зазначенням Авторства — Некомерційна 4.0 Міжнародна (CC BY-NC 4.0)

Finding aids

Associated materials

Related materials


Further accruals are expected.

General note

Full names of witnesses are kept private (only the first name and the city are shared publicly) for security reasons, as some of them might still be on the occupied territories.

Alternative identifier(s)

Standard number area

Standard number

Access points

Subject access points

Place access points

Name access points

Genre access points

Control area

Description record identifier

Institution identifier

Rules or conventions


Level of detail

Dates of creation, revision and deletion

Updated by M. Chernyavska 2023-03-23

Language of description

Script of description


Accession area

Related subjects

Related people and organizations

Related places

Related genres