Title and statement of responsibility area
Writings from the War project
General material designation
Проєкт "Я пишу з війни"
Other title information
Title statements of responsibility
Level of description
Edition statement of responsibility
Class of material specific details area
Statement of scale (cartographic)
Statement of projection (cartographic)
Statement of coordinates (cartographic)
Statement of scale (architectural)
Issuing jurisdiction and denomination (philatelic)
Dates of creation area
Physical description area
- textual records
- photographic records
- audiovisual records
Publisher's series area
Title proper of publisher's series
Parallel titles of publisher's series
Other title information of publisher's series
Statement of responsibility relating to publisher's series
Numbering within publisher's series
Note on publisher's series
Archival description area
Scope and content
The Writings from the War / Я пишу з війни collection consists of testimonials of Ukrainians about their experience of the Russian invasion of their country. The project’s archiving coordinator Alex Averbuch periodically deposits firsthand testimonials transmitted to the project team from various hiding places; from shelters, train stations, and refugee camps; from besieged cities. The project’s team also includes Valentyna Vzdulska (the initiator of the project), Daria Bairak and Maryna Solohub (SMM managers and co-coordinators), as well as numerous volunteers assisting in translating the testimonials and maintaining project platforms (website, social media).
The mission of Writings from the War is to collect, preserve, and disseminate these testimonials, both in the language of the original and English translation, so as to provide a documentary source for researchers, academics, students, journalists, artists, and the public in general. There are testimonials by soldiers, volunteers, doctors, drivers, teachers, animal rights activists, cooks, artists, and scientists – people of all professions; by adults and children, displaced persons, rescuers and the rescued – in short, anyone interested in sharing their experience with the world. This is a panoramic picture of the wartime “everyday,” reflecting private experiences during this catastrophe. All the testimonials have been provided to the project team by the witnesses themselves, and every story has a title, and a record of the person behind it.
The project has been carried out since March 2022 in collaboration with the University of Alberta’s Kule Folklore Centre.
Immediate source of acquisition
The collection is arranged into files each representing a testimony that comprises a textual testimony and in some cases photographs. The title of each file consists of the first name of the witness who provided the testimony and their location (city, town or village) in Cyrillic. To protect those who shared their experiences with the project, their last names are currently kept private and not made publicly available.
Language of material
Script of material
Language and script note
Most of the testimonies are in Ukrainian, some of them are in Russian, and a few - in English. English translation of testominies is provided for the majority of the testimonies, however translation work is ongoing, and new translations will be added as they become available.
The original text of testimonies can be found in Scope and Content field of each file/testimonial. Translations into English and edited Ukrainian texts are located in the Availability of Other Formats field. If the original text is in English, then a Ukrainian translation is provided.
Location of originals
Availability of other formats
Restrictions on access
Terms governing use, reproduction, and publication
Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Із Зазначенням Авторства — Некомерційна 4.0 Міжнародна (CC BY-NC 4.0) https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.uk
Further accruals are expected.
Full names of witnesses are kept private (only the first name and the city are shared publicly) for security reasons, as some of them might still be on the occupied territories.
Standard number area
Place access points
Name access points
Genre access points
Description record identifier
Rules or conventions
Level of detail
Dates of creation, revision and deletion
Updated by M. Chernyavska 2023-03-23