"Study on Ukrainian Ethnic Jokes" describes jokes collected in Edmonton that encompass perceived behavior, customs, personality, or other traits of Ukrainians. Includes questionnaire and recorded interviews.
File contains one biography on George Fiala written by Taras Filenko and translated by Lada Hornjatkevyc.
Handwritten, original notes written by Lahola, dealing specifically with the Aushwitz concentration camp.
Handwritten, original notes by Lahola, of his experiences in the German concentration camps, during World War II.
Speech written by Lahola to commemorate 33 years since liberation from the concentration camp in Auschwitz.
Photocopy of Lahola's memoirs, regarding his involvement in the Ukrainian Nationalist movement in Ukraine during the second World War.
Written by Lahola, talking about his experience in Auschwitz.
File contains one biography on Peter Deriashnyj written by Taras Filenko and translated by Lada Hornjatkevyc.
File contains one biography on Alexander Koshetz written by Taras Filenko and translated by Lada Hornjatkevyc.
This item is a research paper which analyzes whether Propp's 31 functions that all Slavic folktales have in common are still applicable to contemporary renditions of folktales, using the Last Bogatyr as a case study.
Raza, AbbieThis item is a research paper about the symbolism of the rooster in Eastern Slavic folktales, using "Ivanoushka the Simpleton", "The Fox, the Hare and the Cock", and "the Tale of the Golden Cockerel" for analysis.
Hontar, NataliyaThis item is a research paper written about the folk hero, Oleksa Dovbush from Ukraine, and what he and other folk heroes say about the Ukrainian national narrative.
Lytviak, MarkoPart 1: Came to Canada in 1929 from Ukraine (village Zhulyn, Lviv oblast, Stryi raion) when she was 15; nee Chaban; came to her brother on a farm; moved later to [?]; Robitnycha orhanizatsiia; married there and lived there until 1941; she finished 6 grades of a village school; family was Catholic; her father was deputy chairman (zastupnyk viita); her brother in Canada converted to Orthodox; her route to Canada: Gdansk - London - Halifax - Montreal - Saskatoon. There were 12 children in her family; Mark Polunychka sent her a ticket and she moved to [?], worked there in a hotel; big Ukrainian community; Drama Festival; moving to Victoria with her husband; deportation of Ukrainians in the 1930s; Robitnycha orhanizatsia opened a kitchen soup; Communists; Ukrainian school in Victoria; demise of the Robitnychyi rukh in Victoria.
File contains one biography on Stefania Turkewich-Lukianowicz written by Taras Filenko and translated by Lada Hornjatkevyc.
File contains one biography on Virko Baley written by Taras Filenko and translated by Lada Hornjatkevyc.