File - Антон, Київська область, 183-10-06

Title and statement of responsibility area

Title proper

Антон, Київська область, 183-10-06

General material designation

    Parallel title

    Other title information

    Title statements of responsibility

    Title notes

    Level of description

    File

    Reference code

    Edition area

    Edition statement

    Edition statement of responsibility

    Class of material specific details area

    Statement of scale (cartographic)

    Statement of projection (cartographic)

    Statement of coordinates (cartographic)

    Statement of scale (architectural)

    Issuing jurisdiction and denomination (philatelic)

    Dates of creation area

    Date(s)

    • 2022-04-07 (Creation)

    Physical description area

    Physical description

    • 1 textual testimony
    • 5 images

    Publisher's series area

    Title proper of publisher's series

    Parallel titles of publisher's series

    Other title information of publisher's series

    Statement of responsibility relating to publisher's series

    Numbering within publisher's series

    Note on publisher's series

    Archival description area

    Custodial history

    Scope and content

    "Ми терпляче чекали, поки групи зачистки увійдуть у під'їзди, зроблять свою роботу, стомлено повернуться у двори та підуть далі. Терпляче, бо за цією адресою у нас була заявлена евакуація. І те, що в ці темні, насичені смородом будівлі ми входитимемо не перші, як це бувало зазвичай, ми були дуже і дуже раді.
    СБУ, поліція, підрозділи ЗСУ - діловиті, наїжачені зброєю і спорядженням, стояли попід стінами розтрощених артилерією багатоповерхівок, під ногами скреготали купи битої цегли, арматура та бите скло.
    Палять цигарки, напружено оглядають вікна та дахи, тихенько перешіптуються, а один боєць їсть Снікерс. Дожовує. Жмакає обгортку, відходить від своїх, підходить до сміттярки біля дитячого майданчика і кидає її туди.
    Навколо спалені авто, стріляні гільзи, штукатурка, переламаний чергою з БМД ліхтарний стовп, але обгортка опиняється у належному їй місці.
    Це було кілька днів тому.
    А сьогодні ми бачили, як другий день поспіль сотні ірпінців та киян лопатами та віниками прибирали місто від уламків.
    Сотні. Як не тисячі.
    З ким, скажіть, ці свині прийшли сюди воювати?
    Ми з Andrii -- та Bogdan -- повільно котилися вулицями понівеченого міста, де лише нещодавно зазвичай літали під 80 кілометрів на годину поміж шматками будівель, воронками та купами уламків, і не вірили своїм очам. Всі дороги чисті, прибрані, хоч бери, латай дірки, малюй розмітку та пускай повноцінний трафік.
    Ірпінь оживає.
    На Романівці майже готова нова повноцінна переправа. Згорілі та понівечені автівки евакуаторами акуратно (тричі підкреслено, бо ми свідки) перевезені за заправку "Синергія" (недалеко від мосту) або ж на вулицю Технологічну (на автостоянку) і всі вони там стоять рядочком, очікуючи на власників.
    Забирайте.
    Оживає Стоянка. Гореничі. Довколишні котеджні містечка.
    Це тішить.
    А ще тішить, що нещодавно ми з командою у Вас просили кошти на купівлю буса.
    Щоб возити гуманітарку і вивозити людей.
    Просили грошей на 1 машину.
    Одну.
    А по факту у нас тепер їх цілих три.
    ТРИ.
    Мені здається, що гумор про "скинемось на атомну бомбу та авіаносне ударне угрупування" - це не зовсім жарти.
    Шановні, я Вам дуже дякую.
    Всі деталі по машинам і їхнім задачам можна почитати в пості у Vlad -- тут --, але, якщо коротко, наша колона поповнилася так:

    1. Білий бус Рено Мастер - приблизно такий само, як той чорний, який нам люб'язно знайшов Kyrylo -- і на якому зазвичай розсікаю я. Бус щойно приїхавши в Київ, відразу завантажився гуманітаркою та помчав на Північний Схід.
    2. Мітсубіші Л200, який значно підсилив наш батальйон і виконує задачі в його інтересах. Росіяни палатимуть від захвату. Буквально.
    3. Джекі-Чан. Колись це був Мітсубіші Паджеро, але тепер це наш милий улюбленець Джекі. Старий, надійний і, здається, абсолютно безсмертний.
      Шановні, я особисто ще раз вам дякую.
      У нас усіх бракне слів.
      Дуже скоро буде ще одне поповнення, про яке Влад повідомить.
      І, так, колона буде розширюватись, бо у фокусі і Схід, і Південь.
      Тому якщо хочете підтримати розвиток матеріальної частини - підтримуйте Криївка Вільних.
      Нам постійно потрібні колеса, соляра, мастила, ремені, дрібний ремонт, ще раз соляра, і знову соляра, і ще соляра.
      Всіх міцно обіймаю.
      Переможемо.
      Піду поїм снікерс."

    Notes area

    Physical condition

    Immediate source of acquisition

    Arrangement

    Language of material

    • English
    • Ukrainian

    Script of material

      Location of originals

      Availability of other formats

      English translation (unedited):
      "We patiently waited while the mopping-up troops entered the buildings, did their job, and tiredly walked out to the yard to proceed further.
      Patiently, because that was the building address stated in our evacuation request.
      And we were very, very happy with the fact that we would not be the first to enter these dark, redolent of stink buildings as it typically had occurred before.
      Ukraine security services, police, units of Ukrainian Armed Forces, all business-like, stuffed with weapons and equipment were standing at the walls of high-rise blocks smashed by artillery, with piles of broken bricks, fittings, and glass crunching under the feet.
      They smoked cigarettes, peered through the windows and roofs rigorously, whispered softly among each other, and one of the servicemen ate Snickers.
      He finished chewing.
      Then he scrunched up the wrapper, stepped away from his fellows, approached a garbage bin near a playground, and threw the wrapper into it.
      There were burned cars, shotgun shells, cracked plaster scattered all around, a lamppost broken after shelling by an armoured assault vehicle, but the wrapper went to its proper place.
      That was a few days ago.
      And today we saw hundreds of Irpin and Kyiv people with shovels and brooms cleaning the city from rubble for the second day in a row.
      There were hundreds of them.
      If not thousands.
      Whom did those russian slobs come to fight?
      Pitiful wretches!"


      Edited Ukrainian text:
      "Ми терпляче чекали, поки групи зачистки увійдуть у під'їзди, зроблять свою роботу, стомлено повернуться у двори та ідуть далі.
      Терпляче, бо за цією адресою у нас була заявлена евакуація.
      І те, що в ці темні, насичені смородом будівлі ми входитимемо не перші, як це бувало зазвичай, ми були дуже і дуже раді.
      СБУ, поліція, підрозділи ЗСУ - діловиті, наїжачені зброєю і спорядженням, стояли попід стінами розтрощених артилерією багатоповерхівок, під ногами скреготали купи битої цегли, арматура та бите скло.
      Палять цигарки, напружено оглядають вікна та дахи, тихенько перешіптуються, а один боєць їсть Снікерс.
      Дожовує.
      Жмакає обгортку, відходить від своїх, підходить до сміттярки біля дитячого майданчика і кидає її туди.
      Навколо спалені авто, стріляні гільзи, штукатурка, переламаний чергою з БМД ліхтарний стовп, але обгортка опиняється у належному їй місці.
      Це було кілька днів тому.
      А сьогодні ми бачили, як другий день поспіль сотні ірпінців та киян лопатами та віниками прибирали місто від уламків.
      Сотні.
      Як не тисячі.
      З ким, скажіть, ці свині прийшли сюди воювати?"
      🖊 📸 Anton --

      Restrictions on access

      Terms governing use, reproduction, and publication

      Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
      Із Зазначенням Авторства — Некомерційна 4.0 Міжнародна (CC BY-NC 4.0) https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.uk

      Finding aids

      Associated materials

      Related materials

      Accruals

      Alternative identifier(s)

      Standard number

      Standard number

      UF2022-014-122

      Access points

      Subject access points

      Place access points

      Name access points

      Genre access points

      Control area

      Description record identifier

      Institution identifier

      Rules or conventions

      Status

      Level of detail

      Dates of creation, revision and deletion

      Language of description

        Script of description

          Sources

          Accession area