File - Оксана, Ірпінь, 321-10-04

Title and statement of responsibility area

Title proper

Оксана, Ірпінь, 321-10-04

General material designation

    Parallel title

    Other title information

    Title statements of responsibility

    Title notes

    Level of description

    File

    Reference code

    Edition area

    Edition statement

    Edition statement of responsibility

    Class of material specific details area

    Statement of scale (cartographic)

    Statement of projection (cartographic)

    Statement of coordinates (cartographic)

    Statement of scale (architectural)

    Issuing jurisdiction and denomination (philatelic)

    Dates of creation area

    Date(s)

    • 2023-04-21 (Creation)

    Physical description area

    Physical description

    1 textual testimony
    1 image

    Publisher's series area

    Title proper of publisher's series

    Parallel titles of publisher's series

    Other title information of publisher's series

    Statement of responsibility relating to publisher's series

    Numbering within publisher's series

    Note on publisher's series

    Archival description area

    Custodial history

    Scope and content

    "Нічого не пишу з приводу окупації та деокупації. На тлі більш-менш відновленного життя населених пунктів Київщини, це болючі спогади. Але.
    Ми не маємо права стерти з повсякденної пам'яті жодної події, жодного злочину, що вчинили окупанти. Ці події дійсні та реальні, поки ми про них пам'ятаємо, говоримо, пишемо.
    Тим більше, що, як виявляється, у де-кого пам'ять, як у рибок, не зважаючи на те, що війна триває.
    І я починаю розуміти, що припускаюся великої помилки, намагаючись зменшити свій душевний біль мовчанням. Чим даю можливість іншим не знати, забути, "винести за дужки" з повсякденного контексту питання війни. Це не піклування про емоції оточуючих, чи ментальне здоров'я суспільства. Це штучна ілюзія, у появі якої ми самі сприяємо, і яка надзвичайно шкідлива в перспективі майбутнього. Така сама ілюзія миру призвела до байдужості та великої війни.
    Отже, я буду виправлятися.
    І Ви всі пишіть, говоріть при кожній нагоді - що бачили, відчували, і як то було тоді.
    Мені не легко далося рішення виїзджати з Ірпеня на початку вторгнення, і весь час я себе карала за це. Але зараз, зізнаюся, тихо про себе радію, що я не бачила на власні очі того, що відбувалося під час окупації Бучанського району. Бо те, що я побачила після - мене морально вбило. До мого першого емоційного зриву пройшов лише тиждень перебування у розтрощеному жорстокими боями місті. Розплакалася. Ще місто було закритим і проводилися заходи з ліквідації наслідків приходу "асвабадітєлєй".
    Їздили групи у складі поліції та медиків, які забирали з вулиць трупи загиблих, фіксували смерть. Автівок було не багато, але ті, що курсували, в більшості своїй мали помітку "200" та "Розмінування".
    У груп "200" було багато роботи. Я не знаю чисельність тих груп, і чи було їх мало чи багато. Але ті, хто приймав участь, поверталися з обличчями мумій. Не можливо було зчитати емоцію з такого обличчя. І я боялася спитати, що до чого, і як пройшов день. Що вони тоді бачили згодом дізнався весь світ...
    Окрім трупів, які лежали просто вулиці, були прикопані могили з хрестами та табличками, зробленими з підручниз засобів.
    Так, майже поруч мого будинку, в парку "Мама", було щонайменш 2 могилки: мати і сина, які загинули на дорозі від прильоту снаряду. Моторошний символізм цих могилок не виходить досі з моєї пам'яті. Парк був облаштований на той момент менше року як, та названий тому, що в нашому районі багато молодих сімей з малими дітьми. Зазвичай там гуляли з дитячими колясками. Це була логічна назва. Для одної мами та її дитини парк став не лише місцем прогулянок...
    Перші два тиждня квітня було дуже холодно. Вночі ще могли бути морози. Боротьба з холодом була постійною. Здавалося, він тебе просто паралізовує, а, інколи доходило до фізичного болю. Я боюся холоду і люблю тепло. Як люди виживали при -5-10, я не знаю. Бо це мої відчуття при -1 нічних заморозках. І це вже ніхто не стриляв, не бомбив, не бігав хаотично містом із зброєю. Були в місті наше добровольче ТРО і інші українські військові, які зайшли на блок-пости, або прямували через Ірпінь на північ, навздогін відступаючим окупантам. Ночами було чутно гул техніки. Наші військові колони годинами проїзджали повз моє вікно. Десь починаючи з 2-3години ночі. І до світанку. Виглядала в те вікно і на очах наверталися сльози. "Гоніть їх в шию, рідненькі, щоб їм не було місця на нашій землі"
    Стало теплішати і з весіннім сонечком відкрилися нові образи деокупованого Ірпеня.
    Проходячи вулицею повз де-які приватні будинки, можна було відчути стійкий запах спорченого м'яса. Особливо ті вулиці, де було багато пошкоджень і згарищ. Спочатку я не розуміла чому так смердить спорченим м'ясом... невже під час окупації хтось приховав запаси, та ще в такій великій кількості, що запах дістається аж до проїзджої частини вулиці? І чому на одній вулиці цей же запах повторювався через 2-3 будинки...
    Але групи "200" повертали мої думки до жорстокої реальності - по цій вулиці ще не встигли забрати...
    Цей запах невдовзі поселився і в аптеці поліклініки... це дуже дивно для мене було, бо пахли навіть ті предмети, які не повинні були пахнути. Наприклад, пластикові упаковки ліків, протерті дезінфектором. Мабуть, ліки від діабету везли автівкою "200". Бо спочатку я не могла зрозуміти, з відки взявся цей запах в аптеці і шукала його джерело. Знайшла 2-3 паперові упаковки із слідами рідини, яка вже висохла. Але по собі лишила невеличкі жовто-рожеві плямки, на яких виступили криштали якоїсь солі... запах жахливий.
    Викинула картон. Пластикові баночки буквально викупала в спиртовому дезінфекторі. На них не було жодної плямки, лише на картоні. Запах з пластику зменшився, але (!) не зник. І я вже не придумала, чим ще б я могла почистити, якщо спирт не спрацював... Інші упаковки були ідеально чисті. Але так само пахли. Ніби той запах проникає навіть у атоми речовин.
    Весіннє сонечко щодня додавало трохи енергії, надії та нових доказів воєнних злочинів дикунскої армії руських людожерів. Свідомість відмовлялася сприймати новини з Бучі. Ще не могла повернутися додому в будинок. Дякувати вищім силам, вцілів.
    Ще треба було якось триматися.
    Як трималися ті, хто пережив окупацію, я не знаю. Як вони виживали? Були з дітками люди... Це все, що я бачу, і плюс смертельна небезпека активних вуличних боїв, кадирівці, буряти та інші біологічні істоти, що мародерять помешкання, стриляють, кидаються гранатами, гвалтують, катують... Я радію, що мені не довелося це бачити. Що я знаю про це лише зі слів очевидців. Яку силу і мужність треба мати, щоб не поїхати дахом...
    Одна жіночка не витримала точно. Її привів переляканий чоловік. Думаю, їй потрібна була вже допомога психіатра, якого тоді ще не було в місті.
    Я вже трималася лише на заспокійливому.
    Не хочу викликати жалість. Хочу, щоб люди знали, через що доведеться пройти знов і знов, якщо жити в ілюзіях миру та спокою коли війна ще не виграна."
    Оксана, Ірпінь

    Notes area

    Physical condition

    Immediate source of acquisition

    Arrangement

    Language of material

    • Ukrainian

    Script of material

      Location of originals

      Availability of other formats

      Edited Ukrainian text:
      "Нічого не пишу з приводу окупації та деокупації.
      На тлі більш-менш відновленого життя населених пунктів Київщини – це болючі спогади. Але. Ми не маємо права стерти з повсякденної пам'яті жодної події, жодного злочину, що вчинили окупанти. Ці події – дійсні та реальні доти, доки ми про них пам'ятаємо, говоримо, пишемо. Тим більше, що, як виявляється, у декого пам'ять – як у рибок, не зважаючи на те, що війна триває. І я починаю розуміти, що припускаюся великої помилки, намагаючись зменшити свій душевний біль мовчанням. Чим даю можливість іншим не знати, забути, «винести за дужки» з повсякденного контексту питання війни. Це не піклування про емоції тих, хто навколо, чи ментальне здоров'я суспільства. Це штучна ілюзія, появі якої ми самі сприяємо, і яка надзвичайно шкідлива в перспективі майбутнього. Така сама ілюзія миру призвела до байдужості та великої війни. Отже, я буду виправлятися. І Ви всі пишіть, говоріть за кожної нагоди – що бачили, відчували, і як то було тоді.
      Мені не легко далося рішення виїжджати з Ірпеня на початку вторгнення і я себе за це весь час карала. Але зараз, зізнаюся, тихо про себе радію, що я не бачила на власні очі того, що коїлося під час окупації Бучанського району. Бо те, що я побачила після, мене морально вбило.
      До мого першого емоційного зриву минув лише тиждень перебування у розтрощеному жорстокими боями місті. Розплакалася. Місто ще було закритим і проводилися заходи з ліквідації наслідків приходу «асвабадітєлєй». Їздили групи поліції та медиків, які забирали з вулиць тіла загиблих, фіксували смерть. Автівок було не багато, але ті, що курсували, переважно мали помітку «200» та «Розмінування». У груп «200» було багато роботи. Я не знаю їхню кількість, скільки людей було задіяно. Але ті, яких я бачила, поверталися з обличчями мумій. Неможливо було зчитати емоцію з такого обличчя. І я боялася спитати, що до чого і як минув день. Що́ вони тоді бачили, згодом дізнався весь світ...
      Окрім трупів, що лежали просто на вулиці, були прикопані могили з хрестами й табличками, зробленими з підручних засобів. Так, майже біля мого будинку, в парку «Мама», було щонайменше дві могилки: матері й сина, які загинули на дорозі від прильоту снаряда. Моторошний символізм цих могилок досі не виходить із моєї пам'яті.
      На той момент парку було менш як рік, назвали його так тому, що в нашому районі багато молодих сімей із малими дітьми. Зазвичай там гуляли з дитячими візочками. Це була логічна назва. Для однієї мами та її дитини парк став не лише місцем прогулянок...
      Перші два тижні квітня було дуже холодно. Уночі ще могли бути морози. Боротьба з холодом була постійною. Здавалося, він тебе просто паралізовує, а інколи доходило до фізичного болю. Я боюся холоду і люблю тепло. Як люди виживали при -5-10, я не знаю. Бо це мої відчуття при -1 нічних заморозках. І це вже ніхто не стріляв, не бомбив, не бігав хаотично містом зі зброєю.
      Були в місті наше добровольче ТРО й інші українські військові, які зайшли на блокпости або прямували через Ірпінь на північ, навздогін окупантам, що відступали. Ночами було чутно гул техніки. Наші військові колони годинами проїжджали повз моє вікно. Десь починаючи з 2-гої-3-тьої години. І до світанку. Виглядала в те вікно і на очі наверталися сльози. «Женіть їх у шию, рідненькі, щоб їм не було місця на нашій землі».
      Стало теплішати і з весняним сонечком постали нові образи деокупованого Ірпеня. Проходячи вулицею повз деякі приватні будинки, можна було відчути стійкий запах зіпсованого м'яса. Особливо – ті вулиці, де було багато пошкоджень і згарищ. Спочатку я не розуміла, чому так смердить зіпсованим м'ясом... невже під час окупації хтось приховав запаси, та ще так багато, що запах дістається аж до проїжджої частини вулиці? І чому на одній вулиці цей же запах повторювався через 2-3 будинки... Але групи «200» повертали мої думки до жорстокої реальності – по цій вулиці ще не встигли забрати...
      Цей запах невдовзі засів і в аптеці поліклініки... для мене це було дуже дивно, бо пахли навіть ті предмети, які не повинні були пахнути. Наприклад, пластикові упаковки ліків, протерті дезінфектором. Мабуть, ліки проти діабету везли автівкою «200». Бо спочатку я не могла зрозуміти, звідки взявся цей запах в аптеці й шукала його джерело. Знайшла 2-3 паперові упаковки зі слідами рідини, яка вже висохла, однак лишала по собі невеличкі жовто-рожеві плямки, на яких виступили кристали якоїсь солі... запах жахливий. Викинула картон. Пластикові баночки буквально викупала в спиртовому дезінфекторі. На них не було жодної плямки, лише на картоні. Запах із пластику зменшився, але (!) не зник. І я вже не придумала, чим би ще могла почистити, якщо спирт не спрацював... Інші упаковки були ідеально чисті. Але так само пахли. Ніби той запах проникає навіть в атоми речовин.
      Весняне сонечко щодня додавало трохи енергії, надії та нових доказів воєнних злочинів дикунської армії руських людожерів. Свідомість відмовлялася сприймати новини з Бучі. Ще не могла повернутися додому в будинок. Дякувати вищим силам, уцілів. Треба було якось триматися. Як трималися ті, хто пережив окупацію, я не знаю. Як вони виживали? Були з дітками люди...
      Це все, що я бачу, і плюс – смертельна небезпека активних вуличних боїв, кадирівці, буряти та інші істоти, що мародерять помешкання, стріляють, кидаються гранатами, ґвалтують, катують... Я радію, що мені не довелося це бачити. Що я знаю про це лише зі слів очевидців. Яку силу й мужність треба мати, щоб не поїхати дахом...
      Одна жіночка не витримала точно. Її привів переляканий чоловік. Думаю, їй потрібна була вже допомога психіатра, якого тоді ще не було в місті.
      Я тоді трималася лише на заспокійливому. Не хочу викликати жалість. Хочу, щоб люди знали, через що доведеться пройти знов і знов, якщо жити в ілюзіях миру та спокою, коли війна ще не виграна."
      Оксана, Ірпінь
      Ред.: Інна Данилюк

      Restrictions on access

      Terms governing use, reproduction, and publication

      Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
      Із Зазначенням Авторства — Некомерційна 4.0 Міжнародна (CC BY-NC 4.0) https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.uk

      Finding aids

      Associated materials

      Related materials

      Accruals

      Alternative identifier(s)

      Standard number

      Standard number

      UF2022-014-176

      Access points

      Subject access points

      Place access points

      Name access points

      Genre access points

      Control area

      Description record identifier

      Institution identifier

      Rules or conventions

      Status

      Level of detail

      Dates of creation, revision and deletion

      Language of description

        Script of description

          Sources

          Accession area