File - Маша, Київ, 42-26-02

Original Digital object not accessible

Title and statement of responsibility area

Title proper

Маша, Київ, 42-26-02

General material designation

    Parallel title

    Other title information

    Title statements of responsibility

    Title notes

    Level of description

    File

    Reference code

    Edition area

    Edition statement

    Edition statement of responsibility

    Class of material specific details area

    Statement of scale (cartographic)

    Statement of projection (cartographic)

    Statement of coordinates (cartographic)

    Statement of scale (architectural)

    Issuing jurisdiction and denomination (philatelic)

    Dates of creation area

    Date(s)

    • 2022-03-14 (Creation)

    Physical description area

    Physical description

    • 1 textual testimony
    • 1 image

    Publisher's series area

    Title proper of publisher's series

    Parallel titles of publisher's series

    Other title information of publisher's series

    Statement of responsibility relating to publisher's series

    Numbering within publisher's series

    Note on publisher's series

    Archival description area

    Custodial history

    Scope and content

    "Поїзд Київ-Львів. Евакуаційний рейс. Ми, двоє дівчат з собакою із Києва прямуємо до Польщі. Поряд з нами дві жінки поважного віку, такі вишукані, їдуть до родичів у Францію. Ще поряд з нами Саша і Катя - дві сестри, Саші всього 10 років, Катя хоч і старша, але ще така юна. Вони їхали до Німеччини. А ще з нами був хлопчик Даня, якому теж 10 років. «Вчора біля нашого будинку так бахнуло, що ми зібрали речі і зараз їдемо до моїх родичів у Прагу» - каже Даня. «В нас теж вчора гриміло» - підхоплює розмову 10 річна Саша. Діти швидко знайшли спільну тему і ця тема - війна 💔 Ми, дорослі, слухали як 10 річні діти обговорювали у кого гучніше гриміло, як робити коктейлі молотова і де треба ховатися. Слухали і намагалися сховати сльози на очах. Діти говорили про війну як про щось буденне. «Це моя найкраща мить за цей день» - каже Даня, коли він почав гладити Едді. «В нас самий щасливий вагон, бо в нас є Едді». Всі посміхнулися. Едді як завжди «пішов по рукам» та облизав всіх наших сусідів. «Галя, ну хто тебе зараз ще поцілує як не собака?» - сказала своїй подружці жіночка та розсміялася. Ми всі сміялися так, наче ніхто з нас не покидає свої домівки, а ми просто вирушаємо в подорож. У Львові ми всі розійшлися хто куди, але на останок Даня сказав мені: «Ми обов‘язково переможемо і будемо ще подорожувати по Україні. Я майже всюди був в Україні, в нас гарна країна». А хто ми такі, щоб не вірити словам дітей. Ми обов‘язково переможемо! І будемо знову їхати потягом, але вже додому. Будемо розмовляти, але про щасливе майбутнє. Будемо плакати, але не будемо ховати сліз, бо вони будуть від щастя. І навіть будемо робити коктейлі! Коктейлі з кавунів, херсонських українських кавунів. 💙💛"

    Маша, Київ

    Notes area

    Physical condition

    Immediate source of acquisition

    Arrangement

    Language of material

    • English
    • Ukrainian

    Script of material

      Location of originals

      Availability of other formats

      English translation (unedited):

      "Train Kyiv-L’viv. An evacuation route.

      We, two girls with a dog, are going from Kyiv to Poland. Next to us, two elderly women – very elegant – are heading to their relatives in France. Also next to us are Sasha and Katya – two sisters, Sasha is only ten years old, and Katya, even though she is older, is so young. They were going to Germany. Also, we had a boy called Danya with us, who was also ten years old.

      “Yesterday, right by our house, something boomed so much that we packed our things and are now heading to my relatives in Prague,” says Danya. “It was roaring where we lived too!” joins in the ten-year-old Sasha.

      The kids quickly find some common ground, and that ground is war.

      We adults listened as ten-year-olds discussed where it boomed and roared the loudest, how to make Molotov cocktails, and where to hide. We listened and tried to hide the tears in our eyes. The kids talked about war as if it was something mundane.

      “This is the best moment of my day,” says Danya, when he started to pet Eddie [the dog]. “Our train car is the happiest, because we’ve got Eddie.” Everyone smiled. Eddie, as always, went around and licked each of our neighbors’ faces.

      “Halya, who else will kiss you now if not the dog!” a woman tells her friend and laughs. We all laughed as if none of us were leaving our homes, as if we were all just out traveling.

      In L’viv we all went our own ways, but before we parted, Danya told me: “We will definitely win and will be traveling all of Ukraine again! I have been almost everywhere in Ukraine, we have a beautiful country.”

      And who are we not to believe the words of children.

      We will definitely win! And we will once again ride the train, but this time – going home. We will talk, but about our happy future. We will cry, but we will not hide our tears, because they will be those of happiness. And we will even make cocktails! Watermelon cocktails, from our Ukrainian Kherson watermelons!"

      Masha, Kyiv


      Edited Ukrainian text:

      "Поїзд Київ-Львів. Евакуаційний рейс.

      Ми, двоє дівчат із собакою, прямуємо з Києва до Польщі. Поряд з нами дві жінки поважного віку, такі вишукані, їдуть до родичів у Францію. Ще поряд з нами Саша і Катя — дві сестри. Саші всього 10 років, Катя хоч і старша, але ще така юна. Вони їхали до Німеччини. А ще з нами був хлопчик Даня, якому теж 10 років.

      «Вчора біля нашого будинку так бахнуло, що ми зібрали речі й зараз їдемо до моїх родичів у Прагу», — каже Даня.

      «У нас теж вчора гриміло», — підхоплює розмову 10-річна Саша. Діти швидко знайшли спільну тему, і ця тема — війна.

      Ми, дорослі, слухали, як 10-річні діти обговорювали, у кого гучніше гриміло, як робити коктейлі молотова і де треба ховатися. Слухали і намагалися сховати сльози на очах. Діти говорили про війну як про щось буденне.

      «Це моя найкраща мить за цей день, — каже Даня, коли він почав гладити Едді. — У нас самий щасливий вагон, бо в нас є Едді». Усі усміхнулися. Едді, як завжди, «пішов по руках» та облизав усіх наших сусідів.

      «Галя, ну хто тебе зараз ще поцілує, як не собака?» — сказала своїй подружці жіночка і розсміялася. Ми всі сміялися так, наче ніхто з нас не покидає своїх домівок, а ми просто вирушаємо в подорож.

      У Львові ми всі розійшлися хто куди, але наостанок Даня сказав мені: «Ми обов’язково переможемо й будемо ще подорожувати по Україні. Я майже всюди був в Україні, у нас гарна країна».

      А хто ми такі, щоб не вірити словам дітей.

      Ми обов’язково переможемо! І будемо знову їхати потягом, але вже додому. Будемо розмовляти, але про щасливе майбутнє. Будемо плакати, але не будемо ховати сліз, бо вони будуть від щастя. І навіть будемо робити коктейлі! Коктейлі із кавунів, херсонських українських кавунів!"

      Маша, Київ

      Restrictions on access

      Terms governing use, reproduction, and publication

      Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/

      Із Зазначенням Авторства — Некомерційна 4.0 Міжнародна (CC BY-NC 4.0) https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.uk

      Finding aids

      Associated materials

      Related materials

      Accruals

      Alternative identifier(s)

      Standard number

      Standard number

      UF2022-014-061

      Access points

      Subject access points

      Place access points

      Name access points

      Genre access points

      Control area

      Description record identifier

      Institution identifier

      Rules or conventions

      Status

      Level of detail

      Dates of creation, revision and deletion

      Language of description

        Script of description

          Sources

          Digital object (Master) rights area

          Digital object (Reference) rights area

          Digital object (Thumbnail) rights area

          Accession area