Title and statement of responsibility area
Title proper
Description of the wedding-tree preparation
General material designation
Parallel title
Other title information
Title statements of responsibility
Title notes
Level of description
Item
Repository
Reference code
Edition area
Edition statement
Edition statement of responsibility
Class of material specific details area
Statement of scale (cartographic)
Statement of projection (cartographic)
Statement of coordinates (cartographic)
Statement of scale (architectural)
Issuing jurisdiction and denomination (philatelic)
Dates of creation area
Date(s)
Physical description area
Physical description
- 1 audio file
- Duration: 03:02 min
Publisher's series area
Title proper of publisher's series
Parallel titles of publisher's series
Other title information of publisher's series
Statement of responsibility relating to publisher's series
Numbering within publisher's series
Note on publisher's series
Archival description area
Name of creator
Biographical history
Custodial history
Scope and content
Translation of the content:
They don’t use a tree (derevtse) any more [for the wedding], as they did at the beginning. They would cut a piece from a pine tree, the one that has five branches, and it is in the middle, and there are two on the sides. Then either at the bride’s or groom’s house, they start decorating it with greenery. When the groom is heading to the bride’s house, they are bringing the tree with them, and a korovai (wedding braded bread) which was baked and wrapped into something red. So, the best man is carrying the korovai. When they come and sit at the table, they cut the korovai into pieces, and it’s very magnificent. (Here they throw away so much bread…) And they present those pieces of korovai with the tree and the flowers from the tree to the relatives. It’s different here. It’s more delicate here. And there, it’s all relatives, it's poor…
[song]
The tree is standing on the table, and then when the groom is going to the bride’s house, he is bringing his tree, so hers would be moved aside. And then later during propii, when the bride’s mother is going to take off her wreath, then they take the bride’s tree to the groom’s place. So, the bride is still wearing the wreath, and she is waiting for her mother and father and other relatives, and she has curls, as we used to do them above the forehead – one is curling one way, and the other – the other way, … so we would put on gerdans and a wreath, and … And when the mother comes, she takes off all those decorations and gives them to the relatives
Notes area
Physical condition
Immediate source of acquisition
Arrangement
Language of material
- Ukrainian