Zone du titre et de la mention de responsabilité
Titre propre
Dénomination générale des documents
Titre parallèle
Compléments du titre
Mentions de responsabilité du titre
Notes du titre
Niveau de description
Cote
Zone de l'édition
Mention d'édition
Mentions de responsabilité relatives à l'édition
Zone des précisions relatives à la catégorie de documents
Mention d'échelle (cartographique)
Mention de projection (cartographique)
Mention des coordonnées (cartographiques)
Mention d'échelle (architecturale)
Juridiction responsable et dénomination (philatélique)
Zone des dates de production
Date(s)
-
31 Mar. 1984 (Production)
Zone de description matérielle
Description matérielle
1 audio cassette (=1 audio file)
Zone de la collection
Titre propre de la collection
Titres parallèles de la collection
Compléments du titre de la collection
Mention de responsabilité relative à la collection
Numérotation à l'intérieur de la collection
Note sur la collection
Zone de la description archivistique
Nom du producteur
Historique de la conservation
Portée et contenu
Part 1: Came to Canada in 1929 from Ukraine (village Zhulyn, Lviv oblast, Stryi raion) when she was 15; nee Chaban; came to her brother on a farm; moved later to [?]; Robitnycha orhanizatsiia; married there and lived there until 1941; she finished 6 grades of a village school; family was Catholic; her father was deputy chairman (zastupnyk viita); her brother in Canada converted to Orthodox; her route to Canada: Gdansk - London - Halifax - Montreal - Saskatoon. There were 12 children in her family; Mark Polunychka sent her a ticket and she moved to [?], worked there in a hotel; big Ukrainian community; Drama Festival; moving to Victoria with her husband; deportation of Ukrainians in the 1930s; Robitnycha orhanizatsia opened a kitchen soup; Communists; Ukrainian school in Victoria; demise of the Robitnychyi rukh in Victoria.
Zone des notes
État de conservation
Source immédiate d'acquisition
Classement
Langue des documents
Écriture des documents
Localisation des originaux
Disponibilité d'autres formats
Restrictions d'accès
Délais d'utilisation, de reproduction et de publication
Instruments de recherche
Éléments associés
Accroissements
Note générale
The transcript was provided by Karen Newton. Katherine Rutich was her grandfather's nephew's wife.