Zone du titre et de la mention de responsabilité
Titre propre
Dénomination générale des documents
Titre parallèle
Compléments du titre
Mentions de responsabilité du titre
Notes du titre
Niveau de description
Cote
Zone de l'édition
Mention d'édition
Mentions de responsabilité relatives à l'édition
Zone des précisions relatives à la catégorie de documents
Mention d'échelle (cartographique)
Mention de projection (cartographique)
Mention des coordonnées (cartographiques)
Mention d'échelle (architecturale)
Juridiction responsable et dénomination (philatélique)
Zone des dates de production
Date(s)
-
2022-03-17 (Production)
Zone de description matérielle
Description matérielle
- 1 textual testimony
- 1 image
Zone de la collection
Titre propre de la collection
Titres parallèles de la collection
Compléments du titre de la collection
Mention de responsabilité relative à la collection
Numérotation à l'intérieur de la collection
Note sur la collection
Zone de la description archivistique
Historique de la conservation
Portée et contenu
"24 лютого прокинулася від характерних звуків. Я з Донбаса, тому надї на те, що це комунальники сувають ящики для сміття, не було. Далі як в багатьох - день у чергах, нема готівки, нема ліків, проблема з їжею... Сирени. До сховища не ходили, обладнали сховку в квартирі за правилами двох стін. Спали вдягнені, готові в разі чого виходити... Виїхали 6 березня, корпоративна евакуація... Їхали мінібасом. забитим вщент, спочатку на Хмельниччину, звідти хто куди. Холодно, 26 годин у дорозі, ряди полишених машин обабіч траси, неймовірні черги на блокпостах (3 години, 2 години ...) Наче не страшно порівняно з рештою співвітчизників, але двічі кидати життя у пащу війни - то боляче."
Юлія, Київ
Zone des notes
État de conservation
Source immédiate d'acquisition
Classement
Langue des documents
- anglais
- ukrainien
Écriture des documents
Localisation des originaux
Disponibilité d'autres formats
English translation (unedited):
"On February 24 I woke up from the distinct sounds. I am from Donbass, so there was no hope that the communal workers were pushing out the garbage cans. Then, as for many others, a day standing in long lines, no cash, no medicine, shortage of food... Sirens. We did not go to the bomb shelter but rather equipped the shelter in our apartment according to the rule of two walls. We slept dressed, ready to go just in case... We left on March 6, a corporate evacuation... We rode in a van that was completely full. First to Khmelnytsky region, from there people went in all directions. It was cold, we spent 26 hours on the road, saw rows of abandoned cars on both sides of the road, and incredible lines at checkpoints (3 hours, 2 hours...). It doesn't seem scary compared to the rest of my countrymen but throwing your life in the mouth of war twice hurts badly. The photo shows the tail of the rocket, most likely “Caliber”, Vydubychi bus station, Kyiv, March 6."
Yulia, Kyiv
Edited Ukrainian text:
"24 лютого прокинулася від характерних звуків. Я з Донбасу, тому надії на те, що це комунальники сувають ящики для сміття, не було.
Далі як у багатьох: день у чергах, немає готівки, немає ліків, проблема з їжею… Сирени. До сховища не ходили — обладнали сховок у квартирі за правилами двох стін. Спали вдягнені, готові в разі чого виходити…
Виїхали 6 березня, корпоративна евакуація… Їхали мінібусом, забитим ущент. Спочатку на Хмельниччину, звідти — хто куди. Холодно, 26 годин у дорозі, ряди полишених машин обабіч траси, неймовірні черги на блокпостах (3 години, 2 години…). Наче не страшно порівняно з рештою співвітчизників, але двічі кидати життя у пащу війни — то боляче."
На фото — хвостова частина ракети, автостанція Видубичі, Київ, 6 березня.
Юлія, Київ
Restrictions d'accès
Délais d'utilisation, de reproduction et de publication
Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Із Зазначенням Авторства — Некомерційна 4.0 Міжнародна (CC BY-NC 4.0) https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.uk