File - Аліна, 281-26-03

Title and statement of responsibility area

Title proper

Аліна, 281-26-03

General material designation

    Parallel title

    Other title information

    Title statements of responsibility

    Title notes

    Level of description

    File

    Reference code

    Edition area

    Edition statement

    Edition statement of responsibility

    Class of material specific details area

    Statement of scale (cartographic)

    Statement of projection (cartographic)

    Statement of coordinates (cartographic)

    Statement of scale (architectural)

    Issuing jurisdiction and denomination (philatelic)

    Dates of creation area

    Date(s)

    • 2022-11-02 (Creation)

    Physical description area

    Physical description

    1 textual testimony

    Publisher's series area

    Title proper of publisher's series

    Parallel titles of publisher's series

    Other title information of publisher's series

    Statement of responsibility relating to publisher's series

    Numbering within publisher's series

    Note on publisher's series

    Archival description area

    Custodial history

    Scope and content

    “Жінка в рожевій куртці намагається випхати на пандус підземного переходу дитячий візок. Ранок. Година-пік. Колеса завертаються, візок не їде, жінка мало не плаче. Щойно прийшов трамвай, перехід вирує. Жінка з візком миттєво стають перешкодою на шляху усіх, хто у перерві, поки ще є світло, але ще немає тривоги, намагається потрапити на роботу.
    -- Я допоможу, - не питаю, а кажу.
    -- Він не їде, - вона здмухує з розпашілого обличчя пасмо. Колеса справді десь на міліметр не потрапляють у рейки пандусу.
    -- Але я тут піднімалася на тому тижні, - розгублено каже.
    Ми вирішуємо нести. Впрягаємося, як дві мурашки. І застрягаємо на третій сходинці. Тепер ми небезпечно балансуємо утрьох - візок, жінка і я - на сходах переходу. Нас бурхливо обтікає натовп. Мені спиною стікає піт. Їй біжать щоками сльози. Він з'являється нізвідки.
    -- Тримай, - каже. І кидає мені до ніг важкий армійський рюкзак.
    Я стою і дивлюся, як він бере візок обома руками і легко біжить ним сходами вгору. Хлопчина у військовій формі. Жінка в рожевий куртці біжить за ним, вгору. А він уже мчить назад, вниз, до мене, за рюкзаком. Ми піднімаємось.
    -- Хочете кави, - раптом питає жінка. Й дістає з сумки на візку термокружку.
    -- Ні, дякую, на маршрутку вже запізнююся. Додому їду, - щасливо усміхається й закидає на спину рюкзак. - Відпустку дали.
    Він іде. А ми втрьох - жінка, візок і я - і досі стоїмо у всіх на дорозі. Нас так само обтікає з усіх боків ранковий натовп. І раптом я розумію, що не знаю, як його звати.
    -- Як Вас звати? - кричу. Він обертається, кричить у відповідь: - Рома!
    Махає рукою на прощання й біжить у натовп. І тут жінка зривається з місця за ним услід: - З кружкою, з кружкою візьміть каву. Але він вже розчиняється в натовпі.
    Вона, захекана, повертається, ні з чим. І каже:
    -- Не повіриш, але його теж звуть Рома. І киває у бік сина, який весь цей час преспокійно спить і візочку.
    Удачі тобі, Ромо! Роману великому і Ромчику маленькому.”

    Аліна, 2 листопада 2022

    Notes area

    Physical condition

    Immediate source of acquisition

    Arrangement

    Language of material

    • English
    • Ukrainian

    Script of material

      Location of originals

      Availability of other formats

      Translation:

      “A woman in a pink jacket is trying to push a baby carriage up the ramp of the underground passage. It’s morning. Rush hour. The wheels are twisting around and the carriage won’t go. The woman is practically in tears. The streetcar has just come up and the passage is jammed. The woman and her carriage immediately become an obstacle in everybody’s way, those who are taking advantage of the break while there’s power and no air raid sirens, trying to get to work.
      “I’ll help,” I say, not asking.
      “It won’t move,” she says, blowing a stray strand of hair from her flushed face.
      The wheels of the carriage really don’t fit the rails of the ramp by a millimeter.
      “But I came up this way last week,” she says, confused.
      We decide to carry it. We harness ourselves like a pair of ants. And get stuck on the third step. Now the three of us are balancing dangerously, the carriage, the woman, and I, on the stairs of the passageway. The crowd keeps rushing around us. Sweat is running down my spine. Tears are running down her cheeks. And he then appears out of nowhere.
      “Hold this,” he says, and tosses his heavy army backpack at my feet.
      I stand and watch as he takes the carriage with both hands and lightly runs up the stairs with it. A boy in a soldier’s uniform. The woman in the pink windbreaker runs upstairs after him. But he’s already running back down to me for his backpack. We climb up together.
      “Would you like some coffee?’ the woman suddenly asks. And she pulls a thermos out of a bag on the carriage.
      “No thanks, I’m already late for the suburban bus. I’m going home,” he smiles happily and slings the backpack across his shoulder. “I’ve been given leave.”
      He starts to go while we three, the woman, the carriage, and I, are still standing in everybody’s way. We’re still being rushed on all sides by the morning crowd. And suddenly I realize that I don’t know his name.
      “What’s your name?” I yell. He turns around and yells back, “Roman!”
      “He waves his hand good-bye and runs into the crowd.” At this moment, the woman breaks out into a run after him.
      “Take the cup, the cup, take the coffee.”
      But he has already melted into the crowd.
      She returns, all out of breath, and says: “You won’t believe it, but his name is also Roman,” nodding towards her son who has been quietly sleeping in the carriage all this time.
      Good luck to you, Roman! Big Roman and Little Romchyk.”

      Alina, November 2, 2022
      Translated by Lidia Wolanskyj

      Restrictions on access

      Terms governing use, reproduction, and publication

      Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
      Із Зазначенням Авторства — Некомерційна 4.0 Міжнародна (CC BY-NC 4.0) https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.uk

      Finding aids

      Associated materials

      Related materials

      Accruals

      Alternative identifier(s)

      Standard number

      Standard number

      UF2022.014.050

      Access points

      Subject access points

      Place access points

      Name access points

      Genre access points

      Control area

      Description record identifier

      Institution identifier

      Rules or conventions

      Status

      Level of detail

      Dates of creation, revision and deletion

      Language of description

        Script of description

          Sources

          Accession area