Zone du titre et de la mention de responsabilité
Titre propre
Dénomination générale des documents
Titre parallèle
Compléments du titre
Mentions de responsabilité du titre
Notes du titre
Niveau de description
Cote
Zone de l'édition
Mention d'édition
Mentions de responsabilité relatives à l'édition
Zone des précisions relatives à la catégorie de documents
Mention d'échelle (cartographique)
Mention de projection (cartographique)
Mention des coordonnées (cartographiques)
Mention d'échelle (architecturale)
Juridiction responsable et dénomination (philatélique)
Zone des dates de production
Date(s)
-
2022-03-18 (Production)
Zone de description matérielle
Description matérielle
1 textual testimony
Zone de la collection
Titre propre de la collection
Titres parallèles de la collection
Compléments du titre de la collection
Mention de responsabilité relative à la collection
Numérotation à l'intérieur de la collection
Note sur la collection
Zone de la description archivistique
Historique de la conservation
Portée et contenu
"Сьогоднішнє, хороше: я ще з Києва відправила Марині до Харкова насіння квітів, вербену і шавлію.
А 24 лютого вночі моя донька набрала нас телефоном і сказала що Харків розстрілюють... війна!
Декілька разів згадувала з сумом цей лист, було цікаво де він. Ще й без вказаного індекса. Але не писала нічого Марині, бо яке там вже насіння та пошта, коли Харкову доводиться жити під бомбами.
І от щойно Марина написала мені, що... отримала лист..
І я так здивована, що він таки надійшов за адресою, він як вісник з мирного життя.
Плачу і посміхаюся.
Щось є в цьому. А?"
Олена, Київ
Zone des notes
État de conservation
Source immédiate d'acquisition
Classement
Langue des documents
- anglais
- ukrainien
Écriture des documents
Localisation des originaux
Disponibilité d'autres formats
English translation (unedited):
"Something good from today: I was still in Kyiv when I mailed some flower seeds – verbena and sage – to Maryna in Kharkiv.
And on the 24th of February, at night, my daughter called us and said that Kharkiv is getting bombed… a war! I thought about that envelope [with the seeds] a few times, curious about where it was now. It didn’t even have a postal code. But I didn’t write to Maryna about it, because well, who cares about some seeds and the mail, when Kharkiv is forced to live under bombings.
And just now Maryna wrote to me that… she got the envelope… And I am so surprised that it indeed reached her address, like a messenger from our peaceful life.
Crying and smiling.
There’s something about that, isn’t there?"
Lena, Kyiv
Edited Ukrainian text:
"Сьогоднішнє, хороше: я ще з Києва відправила Марині до Харкова насіння квітів, вербену і шавлію.
А 24 лютого вночі моя донька набрала нас по телефону і сказала, що Харків розстрілюють… Війна! Декілька разів згадувала із сумом цей лист, було цікаво, де він. Ще й без вказаного індекса. Але не писала нічого Марині, бо яке там вже насіння та пошта, коли Харкову доводиться жити під бомбами.
І от щойно Марина написала мені, що… отримала лист… І я так здивована, що він таки надійшов за адресою, він як вісник з мирного життя.
Плачу і всміхаюся. Щось є в цьому. А?"
Олена, Київ
Restrictions d'accès
Délais d'utilisation, de reproduction et de publication
Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Із Зазначенням Авторства — Некомерційна 4.0 Міжнародна (CC BY-NC 4.0) https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.uk