File - Катерина, Вишгород, 94-10-02

Title and statement of responsibility area

Title proper

Катерина, Вишгород, 94-10-02

General material designation

    Parallel title

    Other title information

    Title statements of responsibility

    Title notes

    Level of description

    File

    Reference code

    Edition area

    Edition statement

    Edition statement of responsibility

    Class of material specific details area

    Statement of scale (cartographic)

    Statement of projection (cartographic)

    Statement of coordinates (cartographic)

    Statement of scale (architectural)

    Issuing jurisdiction and denomination (philatelic)

    Dates of creation area

    Date(s)

    • 2022-04-01 (Creation)

    Physical description area

    Physical description

    1 textual testimony

    Publisher's series area

    Title proper of publisher's series

    Parallel titles of publisher's series

    Other title information of publisher's series

    Statement of responsibility relating to publisher's series

    Numbering within publisher's series

    Note on publisher's series

    Archival description area

    Custodial history

    Scope and content

    "Знаходжу в собі сили записувати історії, що стаються тут і тепер.
    Сподіваюся, це важливо.

    діалоги_з_даринкою

    ЕВАКУАЦІЯ
    — Мамцю, давай пограємося!
    — Вибач, доню: щось мій внутрішній грайлик сьогодні не в формі.
    — Зовсім трішечки! Ну будь ласка...
    — Гаразд. Але вигадуєш ти.
    Доня принесла іграшки: мама — Барбі, тато — м’яка іграшка лінивець, доня-ляля і песик. Розклала книжку-комікс дашком.
    — Це буде бомбосховище у Маріуполі, — каже доня. — Вони розмовляють російською мовою і ховаються від рашистів.
    Песик гучно гавкає Дарусиним голосом.
    — Мамо, давай грати, ніби є евакуація?
    — Давай...
    — Евакуація! Евакуація!
    Під‘їжджає пластиковий автобус: сім‘я ледве впхалася, довгі ноги Барбі стирчать з машини.
    В уявному Києві іграшки весь час просять їсти.
    — Після голоду вам багато не можна, бо болітимуть животики, — мовила я голосом вівці, яка волонтерила на вокзалі.
    Поїзд на Польщу потрапляє під обстріл.
    — Мамо, давай гратися, ніби вони вижили?
    — Давай..."
    словниквійни

    Катерина, Вишгород

    Notes area

    Physical condition

    Immediate source of acquisition

    Arrangement

    Language of material

    • English
    • Ukrainian

    Script of material

      Location of originals

      Availability of other formats

      English translation (unedited):

      "EVACUATION
      — Mom, let’s play!
      — Sorry, daughter: something is wrong with my “inner player” today.
      — Just a little! Please...
      — All right. But you make it up.
      My daughter brought toys: a mom — Barbie, a dad — a lazy soft toy, a daughter-doll, and a dog. She laid out a comic book as the roof above them.
      — It’ll be a bomb shelter in Mariupol,— says my daughter. They speak Russian and hide from the rashists.
      The dog barks loudly in Darussa’s voice.
      — Mom, let’s play that there’s an evacuation?
      — All right...
      — Evacuation! Evacuation!
      A plastic bus is approaching: the family barely fits in it, Barbie’s long legs are sticking out of the bus.
      In imaginary Kyiv, toys are always invited to eat.
      — You can’t do much after being hungry, because your stomachs will hurt, — I said, in the voice of a sheep volunteering at the station.
      A train to Poland comes under fire.
      — Mom, let’s play that they survived?
      — All right..."

      Kateryna, Vyshhorod


      Edited Ukrainian text:

      "ЕВАКУАЦІЯ
      — Мамцю, давай пограємося!
      — Вибач, доню, щось мій внутрішній грайлик сьогодні не в формі.
      — Зовсім трішечки! Ну, будь ласка...
      — Гаразд. Але вигадуєш ти.
      Доня принесла іграшки: Мама — Барбі, Тато — м’який лінивець, Доня-ляля й Песик. Розклала книжку-комікс дашком.
      — Це буде бомбосховище в Маріуполі, — каже доня.
      — Вони розмовляють російською мовою й ховаються від рашистів, – гучно гавкає Песик Дарусиним голосом.
      — Мамо, давай грати в евакуацію!
      — Давай...
      — Евакуація! Евакуація! – під‘їжджає пластиковий автобус. Сім‘я в нього ледве упхалася, довгі ноги Барбі стирчать із машини.
      В уявному Києві іграшки весь час просять їсти.
      — Після голоду вам багато не можна, бо болітимуть животики, — мовила я голосом Вівці, яка волонтерила на вокзалі.
      Поїзд на Польщу потрапляє під обстріл.
      — Мамо, давай гратися, ніби вони вижили?
      — Давай..."

      Катерина, Вишгород

      Restrictions on access

      Terms governing use, reproduction, and publication

      Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/

      Із Зазначенням Авторства — Некомерційна 4.0 Міжнародна (CC BY-NC 4.0) https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.uk

      Finding aids

      Associated materials

      Related materials

      Accruals

      Alternative identifier(s)

      Standard number

      Standard number

      UF2022.014.086

      Access points

      Subject access points

      Place access points

      Name access points

      Genre access points

      Control area

      Description record identifier

      Institution identifier

      Rules or conventions

      Status

      Level of detail

      Dates of creation, revision and deletion

      Language of description

        Script of description

          Sources

          Accession area